Alabama Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Krzyżówka ambrozji kanadyjskiej - Alabama
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She picked up the telephone,
Podniosła słuchawkę,
All she heard was dialtone.
Słyszała tylko sygnał wybierania.
She really thought she heard it ring this time.
Naprawdę wydawało jej się, że tym razem usłyszała dzwonek.
She said "What am I thinkin'?
Powiedziała: „O czym ja myślę?
I must be only dreamin'
Chyba tylko śnię
Or maybe it's a hundred times it's crossed my mind...
A może przeszło mi to przez myśl setki razy...
Just tonight." She said,
Tylko dziś wieczorem. Powiedziała,
"Maybe I miss your lovin'.
„Może brakuje mi twojej miłości.
Maybe I miss your kiss just a little bit.
Może trochę tęsknię za twoim pocałunkiem.
Maybe I miss your body lyin' right next to mine.
Może tęsknię za twoim ciałem leżącym tuż obok mojego.
Maybe I miss your touch a little too much."
Może trochę za bardzo tęsknię za twoim dotykiem.
- REPEAT 1/2 INTRO -
- POWTÓRZ 1/2 WSTĘPU -
Tossin' and turnin',
Rzucanie i obracanie się,
Her skin's still burnin'
Jej skóra wciąż płonie
From a fire in his hands.
Od ognia w jego rękach.
Runnin' on empty,
Działam na pusto,
She needs somebody...
Ona potrzebuje kogoś...
But somebody wouldn't understand.
Ale ktoś by nie zrozumiał.
And the telephone rings...
I dzwoni telefon...
"Maybe I miss your lovin'.
„Może brakuje mi twojej miłości.
Maybe I miss your kiss just a little bit.
Może trochę tęsknię za twoim pocałunkiem.
Maybe I miss your body lyin' right next to mine.
Może tęsknię za twoim ciałem leżącym tuż obok mojego.
Maybe I miss your touch a little too much."
Może trochę za bardzo tęsknię za twoim dotykiem.
e------------------------7--------------------------------------------I
e-----------------------7---------------------------------------I
B---------------------------------------------------------------------I
B---------------------------------------------------------------------------------I
G--------------7------9br---9pbr--7-----------------------------------I
G-------------7------9br---9pbr--7----------------------------------I
D--------7--9----9-9------------------9p7---7h9-7---------------------I
D--------7--9----9-9------------------9p7---7h9-7-------I
A----/9-----------------------------------9--------9s7--5----5?7s9----I
A----/9---------------------9------------9s7--5----5?7s9----I
E---------------------------------------------------------7-----------I
E-----------------------------------------------------------------------7----------I
e-----------------------------10?7-7\--------------------------10-----I
e---------------------------------------10?7-7\\---------------------------------------10-----I
B----------7-8-10--8?8h7?b10-----------/8-8-8h7-----------------------I
B----------7-8-10--8?8h7?b10----------/8-8-8h7--------------------------------I
G-----7h9----------------------------------------9-7-9br-7---7--------I
G------7h9----------------------------------------9-7-9br-7---7--------I
D?7h9------------------------------------------------------9----------I
D?7h9------------------------------------------------------9----------I
A?--------------------------------------------------------------------I
A?---------------------------------------------------------------------------------I
E---------------------------------------------------------------------I
E---------------------------------------------------------------------------------I
e---------------------------------------------------10-9-7------------I
e--------------------------------------------------10-9-7-------I
B----------------------------------------------------------10-8?8-7---I
B-----------------------------------------------------------------------10-8?8-7---I
G?7-9br-9-9-9p7------------------------------7------------------------I
G?7-9br-9-9-9p7--------------------------------------7-----------------------I
D?--------------7h9-7------------------7-7h9--------------------------I
D?--------------7h9-7------------------7-7h9------------------------I
A?--------------------9s7--5---5?7s9----------------------------------I
A?-----9s7--5---5?7s9---------------------------------I
E----------------------------7----------------------------------------I
E-----------------------------7------------------------------------------------------I
e---------------------------------------------------------------------I
e---------------------------------------------------------------------------------I
B---------------------------------------------------------------------I
B---------------------------------------------------------------------------------I
G-9br-7--9br-7--------------------------------7-9br-7-----------------I
G-9br-7--9br-7--------------------------------7-9br-7-----------------I
D?-------------9p7---7h9-7-----------7-7-7h9--------------------------I
D?-------------9p7---7h9-7---------------7-7-7h9-------------------------I
A?-----------------9-------9s7-5?7s9----------------------------------I
A?-------9-------9s7-5?7s9--------------------------------I
E---------------------------------------------------------------------I
E---------------------------------------------------------------------------------I
They talked about Savannah,
Rozmawiali o Savannah,
Sweet home Alabama,
Słodki dom Alabamo,
And how I missed the way she always smiled.
I jak tęskniłem za tym, jak zawsze się uśmiechała.
"Are you coming back soon by the harvest moon?"
„Czy wrócisz wkrótce przed pełnią księżyca?”
"If I have to walk every mile on my knees.
„Jeśli będę musiał chodzić każdą milę na kolanach.
Maybe I miss your lovin'.
Może brakuje mi twojej miłości.
Maybe I miss your kiss just a little bit.
Może trochę tęsknię za twoim pocałunkiem.
Maybe I miss your body lyin' right next to mine.
Może tęsknię za twoim ciałem leżącym tuż obok mojego.
Maybe I miss your touch a little too much.
Może trochę za bardzo tęsknię za twoim dotykiem.
Maybe I miss your lovin'.
Może brakuje mi twojej miłości.
Maybe I miss your lips just a little bit.
Może trochę tęsknię za twoimi ustami.
Maybe I miss your body lyin' right next to mine.
Może tęsknię za twoim ciałem leżącym tuż obok mojego.
Maybe I miss your touch a little too much."
Może trochę za bardzo tęsknię za twoim dotykiem.
- REPEAT INTRO -
- POWTÓRZ WSTĘP -
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
