April's Girlfriend كلمات أغنية ترجمة عربية
عبور الرجيد الكندي - صديقة أبريل
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
April's Girlfriend
صديقة أبريل
I ? hear shakin' down at that 36 club.
أنا ؟ سماع الاهتزاز في ذلك النادي 36.
I walked out onto Dixon Street, don't you know I fell in love
لقد خرجت إلى شارع ديكسون، ألا تعلم أنني وقعت في الحب
With this girl whose name was April.
مع هذه الفتاة التي كان اسمها أبريل.
The drinks were tastin' fine, I knew I had til two o'clock,
كان مذاق المشروبات جيدًا، وكنت أعلم أن لدي حتى الساعة الثانية ظهرًا،
I could make her mine.
يمكنني أن أجعلها ملكي.
That's when she walked in...April's girlfriend.
وذلك عندما دخلت... صديقة أبريل.
Well ain't that just my luck, two girls give me one heartache.
حسنًا، ليس هذا مجرد حظي، فتاتان تسببان لي وجعًا في القلب.
When they sat down together man, it was more than I could take.
عندما جلسا معًا يا رجل، كان الأمر أكثر مما أستطيع تحمله.
So I picked up my guitar, my ?????.
لذا التقطت جيتاري يا ؟؟؟؟.
I sat there for a moment with my heart down in my shoes
جلست هناك للحظة وقلبي في حذائي
And I caught an evil grin from April's girlfriend.
ولقد التقطت ابتسامة شريرة من صديقة أبريل.
Well I don't give up that easy, I'll be back again
حسنًا، لن أستسلم بهذه السهولة، سأعود مرة أخرى
I'll let her know she moves me with letters that I send
سأخبرها أنها تحركني بالرسائل التي أرسلها
And you better be good, girlfriend and if she change her mind
ومن الأفضل أن تكوني جيدة يا صديقتي، وإذا غيرت رأيها
Be damn sure I'll be creepin' upon you, sneakin' up behind...
كن على يقين بأنني سأتسلل إليك، وأتسلل من الخلف...
April's girlfriend. She ain't my friend, April's girlfriend.
صديقة أبريل. إنها ليست صديقتي، صديقة أبريل.
She ain't my friend. No, there ain't no women rounnd here for a
إنها ليست صديقتي. لا، لا توجد نساء هنا من أجل
guitar man, no there ain't no woman round here for a guitar man.
يا رجل الجيتار، لا توجد امرأة هنا لرجل الجيتار.
enjoy :)
يتمتع :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
