On Your Own كلمات أغنية ترجمة عربية
عبور عشبة الرجيد الكندية - بمفردك
Cross Canadian Ragweed - On Your Own كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
If I knew where I was going I'd might already be there
لو كنت أعرف إلى أين أنا ذاهب لكنت هناك بالفعل
But I don't know where I've been...
لكن لا أعلم أين كنت...
Every town seem to look the same...another year has came and went.
يبدو أن كل مدينة تبدو متشابهة... لقد جاء عام آخر وذهب.
Runnin' from yesterday, lookin' for tomorrow,
أركض من الأمس، وأبحث عن الغد،
Let today just pass me by.
دع اليوم يمر بي.
Searchin' for the answers, open for suggestions...
جاري البحث عن الإجابات، مفتوح للاقتراحات...
Still the questions cloud my mind...
ومازالت الأسئلة تدور في ذهني..
Cause every winter it gets colder,
لأنه في كل شتاء يصبح الجو أكثر برودة،
and every summer seems so long,
وكل صيف يبدو طويلا جدا،
and every road it goes on forever
وكل طريق يمضي إلى الأبد
when you're out there on your own.
عندما تكون هناك بمفردك.
I met a driftin' woman.
التقيت بامرأة دريفين.
She was lookin' for the answers
وكانت تبحث عن الإجابات
and all she had was alibis.
وكل ما كان لديها هو أعذار.
Well that driftin' woman, I could never trust her...
حسنًا، تلك المرأة المنجرفة، لم أستطع أن أثق بها أبدًا...
She had a pocket full of lies.
كان لديها جيب مليء بالأكاذيب.
So one night I left her in total darkness
لذلك تركتها ذات ليلة في ظلام دامس
In a hotel room in Tulsa.
في غرفة فندق في تولسا.
Hey, driftin' woman, where ever you're driftin' now,
مرحبًا، أيتها المرأة المنجرفة، أينما كنت تنجرف الآن،
I hope you find what you're searchin' for...
أتمنى أن تجد ما تبحث عنه...
Cause every winter it gets colder,
لأنه في كل شتاء يصبح الجو أكثر برودة،
and every summer seems so long,
وكل صيف يبدو طويلا جدا،
and every road it goes on forever
وكل طريق يمضي إلى الأبد
when you're out there on your own.
عندما تكون هناك بمفردك.
I may not find the end to this road I'm takin'.
ربما لا أجد نهاية لهذا الطريق الذي أسلكه.
I might not find my pot of gold.
قد لا أجد وعاء الذهب الخاص بي.
But there's always another day, there's always another bend,
ولكن هناك دائما يوم آخر، هناك دائما منعطف آخر،
Another story to be told...
قصة أخرى يجب أن تروى...
Cause every winter it gets colder,
لأنه في كل شتاء يصبح الجو أكثر برودة،
and every summer seems so long,
وكل صيف يبدو طويلا جدا،
and every road it goes on forever
وكل طريق يمضي إلى الأبد
when you're out there on your own.
عندما تكون هناك بمفردك.
Cause every winter it gets colder (it gets colder),
لأن كل شتاء يصبح الجو أكثر برودة (يصبح أكثر برودة)،
and every summer seems so long (it seems way too long),
وكل صيف يبدو طويلا جدا (يبدو طويلا جدا)،
and every road it goes on forever (it goes on forever)
وكل طريق يستمر إلى الأبد (يستمر إلى الأبد)
when you're out there on your own.
عندما تكون هناك بمفردك.
The intro
المقدمة
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9----------------G
ز----14ب-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9----------------ز
B-10-7b-----------------------------------------------------------B
ب-10-7ب-----------------------------------------------------------ب
G-------7-9-----9b-7----------------------------------------------G
ز-------7-9-----9ب-7----------------------------------------------ز
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9-----------------G
ز----14ب-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9-----------------ز
G----------7------9b-7---7-9b-9b-7~~~------------------------------G
G----------7------9b-7---7-9b-9b-7~~~-----------------------------G
The thing after the chorus
الشيء بعد الجوقة
Solo at the end
منفردا في النهاية
G------------10----10-12b-10----10-12b-12b-10--G
ز------------10----10-12ب-10----10-12ب-12ب-10--ز
B-------------------------------------------------13b--B
ب-------------------------------------------------13ب--ب
G--------------------10b----------10-12b---------------G
ز--------------------10ب----------10-12ب---------------ز
G------------12-12-12-12-12-12-12b14-----------G
ز------------12-12-12-12-12-12-12b14-----------ز
e--------13-15b-15p13----13----------------------------e
ه--------13-15ب-15ب13----13------------ه
B--13-15--------------15----15p13----13-15-13----15----B
ب--13-15-------------15----15ص13----13-15-13----15----ب
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
