On Your Own Letra Traducción al Español
Cruza la ambrosía canadiense: por tu cuenta
Cross Canadian Ragweed - On Your Own letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
If I knew where I was going I'd might already be there
Si supiera adónde voy, tal vez ya estaría allí
But I don't know where I've been...
Pero no sé dónde he estado...
Every town seem to look the same...another year has came and went.
Cada ciudad parece tener el mismo aspecto... otro año ha llegado y se ha ido.
Runnin' from yesterday, lookin' for tomorrow,
Corriendo desde ayer, buscando mañana,
Let today just pass me by.
Deja que hoy pase de largo.
Searchin' for the answers, open for suggestions...
Buscando respuestas, abierto a sugerencias...
Still the questions cloud my mind...
Aún así las preguntas nublan mi mente...
Cause every winter it gets colder,
Porque cada invierno hace más frío,
and every summer seems so long,
y cada verano parece tan largo,
and every road it goes on forever
y cada camino continúa para siempre
when you're out there on your own.
cuando estás ahí solo.
I met a driftin' woman.
Conocí a una mujer a la deriva.
She was lookin' for the answers
Ella estaba buscando las respuestas
and all she had was alibis.
y todo lo que tenía eran coartadas.
Well that driftin' woman, I could never trust her...
Bueno, esa mujer a la deriva, nunca podría confiar en ella...
She had a pocket full of lies.
Tenía el bolsillo lleno de mentiras.
So one night I left her in total darkness
Entonces una noche la dejé en total oscuridad.
In a hotel room in Tulsa.
En una habitación de hotel en Tulsa.
Hey, driftin' woman, where ever you're driftin' now,
Oye, mujer a la deriva, dondequiera que estés a la deriva ahora,
I hope you find what you're searchin' for...
Espero que encuentres lo que estás buscando...
Cause every winter it gets colder,
Porque cada invierno hace más frío,
and every summer seems so long,
y cada verano parece tan largo,
and every road it goes on forever
y cada camino continúa para siempre
when you're out there on your own.
cuando estás ahí solo.
I may not find the end to this road I'm takin'.
Puede que no encuentre el final de este camino que estoy tomando.
I might not find my pot of gold.
Puede que no encuentre mi olla de oro.
But there's always another day, there's always another bend,
Pero siempre hay otro día, siempre hay otra curva,
Another story to be told...
Otra historia por contar...
Cause every winter it gets colder,
Porque cada invierno hace más frío,
and every summer seems so long,
y cada verano parece tan largo,
and every road it goes on forever
y cada camino continúa para siempre
when you're out there on your own.
cuando estás ahí solo.
Cause every winter it gets colder (it gets colder),
Porque cada invierno hace más frío (hace más frío),
and every summer seems so long (it seems way too long),
y cada verano parece tan largo (parece demasiado largo),
and every road it goes on forever (it goes on forever)
y cada camino continúa para siempre (continua para siempre)
when you're out there on your own.
cuando estás ahí solo.
The intro
la introducción
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9----------------G
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9----------------G
B-10-7b-----------------------------------------------------------B
B-10-7b-----------------------------------------------------------B
G-------7-9-----9b-7----------------------------------------------G
G-------7-9-----9b-7----------------------------------------------G
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9-----------------G
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9-----------------G
G----------7------9b-7---7-9b-9b-7~~~------------------------------G
G----------7---------------9b-7---7-9b-9b-7~~~------------------------------G
The thing after the chorus
Lo que pasa después del estribillo
Solo at the end
Solo al final
G------------10----10-12b-10----10-12b-12b-10--G
G------------10----10-12b-10----10-12b-12b-10--G
B-------------------------------------------------13b--B
B-------------------------------------------------13b--B
G--------------------10b----------10-12b---------------G
G--------------------10b----------10-12b-----------------------G
G------------12-12-12-12-12-12-12b14-----------G
G------------12-12-12-12-12-12-12b14-----------G
e--------13-15b-15p13----13----------------------------e
e--------13-15b-15p13----13----------------------e
B--13-15--------------15----15p13----13-15-13----15----B
B--13-15--------------15----15p13----13-15-13----15----B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
