On Your Own Versuri Traducere în Română
Cross Canadian Ragweed - Pe cont propriu
Cross Canadian Ragweed - On Your Own versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
If I knew where I was going I'd might already be there
Dacă aș ști unde mă duc, s-ar putea să fiu deja acolo
But I don't know where I've been...
Dar nu știu unde am fost...
Every town seem to look the same...another year has came and went.
Fiecare oraș pare să arate la fel... a mai venit și a trecut un an.
Runnin' from yesterday, lookin' for tomorrow,
Fug de ieri, caut pe maine,
Let today just pass me by.
Lasă astăzi să treacă pe lângă mine.
Searchin' for the answers, open for suggestions...
În căutarea răspunsurilor, deschis pentru sugestii...
Still the questions cloud my mind...
Totuși întrebările îmi întunecă mintea...
Cause every winter it gets colder,
Pentru că în fiecare iarnă se face mai frig,
and every summer seems so long,
și fiecare vară pare atât de lungă,
and every road it goes on forever
și fiecare drum pe care merge pentru totdeauna
when you're out there on your own.
când ești acolo pe cont propriu.
I met a driftin' woman.
Am întâlnit o femeie în derivă.
She was lookin' for the answers
Ea căuta răspunsurile
and all she had was alibis.
iar ea nu avea decât alibiuri.
Well that driftin' woman, I could never trust her...
Ei bine, acea femeie în derivă, n-aș putea niciodată să am încredere în ea...
She had a pocket full of lies.
Avea buzunarul plin de minciuni.
So one night I left her in total darkness
Așa că într-o noapte am lăsat-o în întuneric total
In a hotel room in Tulsa.
Într-o cameră de hotel din Tulsa.
Hey, driftin' woman, where ever you're driftin' now,
Hei, femeie în derivă, oriunde ai pleca acum,
I hope you find what you're searchin' for...
Sper să găsești ceea ce cauți...
Cause every winter it gets colder,
Pentru că în fiecare iarnă se face mai frig,
and every summer seems so long,
și fiecare vară pare atât de lungă,
and every road it goes on forever
și fiecare drum pe care merge pentru totdeauna
when you're out there on your own.
când ești acolo pe cont propriu.
I may not find the end to this road I'm takin'.
S-ar putea să nu găsesc sfârșitul acestui drum pe care îl fac.
I might not find my pot of gold.
S-ar putea să nu-mi găsesc oala de aur.
But there's always another day, there's always another bend,
Dar întotdeauna există o altă zi, întotdeauna există o altă curbă,
Another story to be told...
O altă poveste de spus...
Cause every winter it gets colder,
Pentru că în fiecare iarnă se face mai frig,
and every summer seems so long,
și fiecare vară pare atât de lungă,
and every road it goes on forever
și fiecare drum pe care merge pentru totdeauna
when you're out there on your own.
când ești acolo pe cont propriu.
Cause every winter it gets colder (it gets colder),
Pentru că în fiecare iarnă se face mai frig (se face mai frig),
and every summer seems so long (it seems way too long),
și fiecare vară pare atât de lungă (pare mult prea lungă),
and every road it goes on forever (it goes on forever)
și fiecare drum pe care merge pentru totdeauna (se continuă pentru totdeauna)
when you're out there on your own.
când ești acolo pe cont propriu.
The intro
Introducerea
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9----------------G
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9-----------------G
B-10-7b-----------------------------------------------------------B
B-10-7b-----------------------------------------------------------B
G-------7-9-----9b-7----------------------------------------------G
G-------7-9-----9b-7----------------------------------------------G
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9-----------------G
G----14b-11-11-12-11-12-11-12/14-12-12\11-11-11\9------------------G
G----------7------9b-7---7-9b-9b-7~~~------------------------------G
G----------7------9b-7---7-9b-9b-7~~~-------------------------------G
The thing after the chorus
Chestia de după refren
Solo at the end
Solo la final
G------------10----10-12b-10----10-12b-12b-10--G
G------------10----10-12b-10----10-12b-12b-10--G
B-------------------------------------------------13b--B
B------------------------------------------------13b--B
G--------------------10b----------10-12b---------------G
G--------------------10b----------10-12b----------------G
G------------12-12-12-12-12-12-12b14-----------G
G------------12-12-12-12-12-12-12b14------------G
e--------13-15b-15p13----13----------------------------e
e--------13-15b-15p13----13----------------------------e
B--13-15--------------15----15p13----13-15-13----15----B
B--13-15--------------15----15p13----13-15-13----15----B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
