Bad Enough Letra Traducción al Español

Aplastar - Bastante malo

by Crush

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Crush Bad Enough

kennedygeoff@hotmail.com
kennedygeoff@hotmail.com
so here's the riff that gets played throughout the song, might want
Así que aquí está el riff que se reproduce a lo largo de la canción. Quizás quieras.
to practice this alot since it is the signature of the song
Practica mucho esto ya que es la firma de la canción.
b--3--3--3-- the best way to play this comfortably is to play the "3"
b--3--3--3-- la mejor manera de jugar esto cómodamente es jugar el "3"
g--0--0--0-- on the Low E with your thumb, the "3" on the B with your
g--0--0--0-- en el Mi bajo con el pulgar, el "3" en el Si con el
d--0--0--0-- ring finger and the "3" on the High E with your pinkie. This
d--0--0--0-- dedo anular y el "3" en la E alta con tu meñique. esto
a--x--x--x-- way you have your middle finger free to get the "2" on the
a--x--x--x-- manera en que tienes el dedo medio libre para obtener el "2" en el
e--3--3--3-- High E.
e--3--3--3-- E alta.
e--3--2--3-- your hand position shouldn't change that much here, just now
e--3--2--3-- la posición de tu mano no debería cambiar mucho aquí, justo ahora
b--3--3--3-- you are using your pointer finger for the "2" on the A string.
b--3--3--3-- estás usando el dedo índice para marcar el "2" en la cuerda La.
g--0--0--0-- everything else about this stays the same so don't feel inclined
g--0--0--0-- todo lo demás sigue igual así que no te sientas inclinado
d--x--x--x-- to lift your hand off of the fretboard. if you noticed, your
d--x--x--x-- para levantar la mano del diapasón. si te diste cuenta, tu
a--2--2--2-- pointer finger was completely ignored in the first chord.
a--2--2--2-- el dedo índice fue completamente ignorado en el primer acorde.
e--0--0--0--0-- this is your basic A minor position, with a twist. the G
e--0--0--0--0-- esta es tu posición básica en La menor, con un giro. la G
b--1--0--3--1-- string is open at all times. finger positions should be middle
b--1--0--3--1-- la cadena está abierta en todo momento. las posiciones de los dedos deben ser medias
g--0--0--0--0-- finger on "2" on the D string, and pointer finger and pinkie
g--0--0--0--0-- dedo en "2" en la cuerda D, y dedo índice y meñique
d--2--2--2--2-- making the "1--0--3--1" change on the B string, but nothing
d--2--2--2--2-- haciendo el cambio "1--0--3--1" en la cuerda B, pero nada
a--0--0--0--0-- else moves in this chord
a--0--0--0--0-- más se mueve en este acorde
e--0--0--0-- this is almost a carbon copy of the finger positioning that you
e--0--0--0-- esto es casi una copia al carbón de la posición del dedo que usted
b--1--0--3-- just had with the last chord, just now you reach your ring finger
b--1--0--3-- acaba de terminar con el último acorde, justo ahora llegas a tu dedo anular
g--0--0--0-- up to play the "3" on the A string. the "1--0--3" change is once
g--0--0--0-- arriba para tocar el "3" en la cuerda La. el cambio "1--0--3" es una vez
d--2--2--2-- again done by the pointer and pinkie fingers.
d--2--2--2-- nuevamente hecho con los dedos índice y meñique.
so the riff goes:
Entonces dice el riff:
four more chords that are used in this song are B minor 7th, E flat, D and F.
Cuatro acordes más que se utilizan en esta canción son si menor séptima, mi bemol, re y fa.
F doesn't appear until the last 5 seconds of the song, so we won't talk about
F no aparece hasta los últimos 5 segundos de la canción, así que no hablaremos de
that too much.
eso demasiado.
e--2-- this chord is easy to play, but its in the song and then out so quick
e--2-- este acorde es fácil de tocar, pero está en la canción y luego sale muy rápido
b--3-- change may take some practice. you barre across the second fret with
b--3-- el cambio puede requerir algo de práctica. cruzas el segundo traste con
g--2-- your pointer finger, and then your ring goes on the "4" on the D string
g--2-- tu dedo índice, y luego tu anillo va al "4" en la cuerda D
d--4-- and your middle goes on the "2" position on the B string.
d--4-- y tu medio va a la posición "2" en la cuerda B.
Eb (b means the word Flat)
Eb (b significa la palabra bemol)
e--x-- now these guys may be playing more than this but this is all I can hear
e--x-- ahora estos chicos pueden estar tocando más que esto pero esto es todo lo que puedo escuchar
b--x-- so I am willing to take suggestions on this part, but it does sound
b--x-- así que estoy dispuesto a aceptar sugerencias en esta parte, pero suena
g--8-- right to me. what I mean is, I know that its the right chord, i am
g--8-- directo a mí. Lo que quiero decir es que sé que es el acorde correcto.
d--8-- unsure if they are ONLY playing these three notes to make the chord.
d--8-- no está seguro si SOLO están tocando estas tres notas para hacer el acorde.
e--0-- truely one of my favorite ways to play D, as it is just sliding up from
e--0-- verdaderamente una de mis formas favoritas de tocar D, ya que simplemente se desliza hacia arriba desde
b--3-- the C position you are already in two frets. it sounds totally different
b--3-- la posición C ya estás en dos trastes. suena totalmente diferente
g--0-- but still has everything there to make it a D.
g--0-- pero aún tiene todo lo necesario para convertirlo en D.
e--1-- rather basic chord, you just barre across the first fret with you
e--1-- acorde bastante básico, simplemente cruzas el primer traste contigo
b--1-- pointer finger and then use your ring for the "3" on the A string, your
b--1-- dedo índice y luego use su anillo para el "3" en la cuerda A, su
g--2-- pinkie on the "3" on the D string, and your middle finger on the "2" on
g--2-- meñique en el "3" en la cuerda D, y tu dedo medio en el "2" en
d--3-- the G string
d--3-- la cuerda G
now you'll notice that I put the names of the chords above the basis chords. this
Ahora notarás que puse los nombres de los acordes encima de los acordes básicos. esto
means to you that if you don't want to play the riffs and just want to play the
significa para ti que si no quieres tocar los riffs y solo quieres tocar el
chords along with the song, then you just strum those chords and those chords will
acordes junto con la canción, luego simplemente rasgueas esos acordes y esos acordes
work fine. now i am only going to put the names of the chords above the lyrics
funciona bien. ahora solo voy a poner los nombres de los acordes arriba de la letra
until I get to a chords that I haven't already discussed.
hasta llegar a un acorde que aún no he discutido.
The Song
la cancion
You tell me that you're leavin'..
Me dices que te vas..
And do you ever get used to runnin' away?
¿Y alguna vez te acostumbras a huir?
From everything that you are..
De todo lo que eres..
And everywhere that you came from..
Y de todos lados de donde viniste..
Does the pressure just build inside you?
¿La presión simplemente aumenta dentro de ti?
Do you feel you need change?
¿Sientes que necesitas un cambio?
All that you've become..
Todo lo que te has convertido...
All that you would become..
Todo lo que te convertirías...
I know it hurts sometimes..
Sé que a veces duele...
Do you want it bad..
¿Lo quieres mucho?
Do you want it bad enough?
¿Lo quieres lo suficiente?
I know someday you'll shine..
Sé que algún día brillarás...
If you want it bad..
Si lo deseas mal..
If you want it bad..
Si lo deseas mal..
Do you want it bad enough?
¿Lo quieres lo suficiente?
Now people around have been askin'..
Ahora la gente alrededor ha estado preguntando...
They're wonderin' where you've been..
Se preguntan dónde has estado...
Hopefully you're still breathin'..
Ojalá todavía estés respirando...
Hopin' that you're believin'..
Esperando que estés creyendo...
In all of the good inside you..
En todo lo bueno que hay dentro de ti..
'Cuz you never need to change..
Porque nunca necesitas cambiar...
All that you've become..
Todo lo que te has convertido...
All that you will become..
Todo lo que te convertirás...
I know it hurts sometimes..
Sé que a veces duele...
Do you want it bad..
¿Lo quieres mucho?
Do you want it bad enough?
¿Lo quieres lo suficiente?
I know someday you'll shine..
Sé que algún día brillarás...
If you want it bad..
Si lo deseas mal..
If you want it bad..
Si lo deseas mal..
Do you want it bad enough?
¿Lo quieres lo suficiente?
You tell me that you're leavin'..
Me dices que te vas..
And do you ever get used to runnin'?
¿Y alguna vez te acostumbras a correr?
I know it hurts sometimes..
Sé que a veces duele...
Do you want it bad..
¿Lo quieres mucho?
Do you want it bad enough?
¿Lo quieres lo suficiente?
I know someday you'll shine..
Sé que algún día brillarás...
If you want it bad..
Si lo deseas mal..
Do you want it bad enough?
¿Lo quieres lo suficiente?
I know it hurts sometimes..
Sé que a veces duele...
Do you want it bad..
¿Lo quieres mucho?
Do you want it bad enough?
¿Lo quieres lo suficiente?
I know someday you'll shine..
Sé que algún día brillarás...
If you want it bad..
Si lo deseas mal..
If you want it bad..
Si lo deseas mal..
You want it bad..
Lo quieres mucho..
Do you want it bad enough?
¿Lo quieres lo suficiente?
end
fin
any questions or concerns, just email me
cualquier pregunta o inquietud, solo envíeme un correo electrónico

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.