Hits Me Like a Rock Songtekst Nederlandse Vertaling
CSS - slaat me als een rots
by CSS
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh (x4)
Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh-oh (x4)
Part 1:
Deel 1:
It's been so long I heard that song
Het is zo lang geleden dat ik dat liedje hoorde
It made me sweat when I sang along
Het deed me zweten als ik meezong
And even after all this time we've let pass by
En zelfs na al die tijd hebben we het voorbij laten gaan
It hits me like a rock
Het raakt mij als een steen
And I still don't know why
En ik weet nog steeds niet waarom
Part 2:
Deel 2:
Take me on your motorcycle
Neem mij mee op je motor
Run with you through the hills
Ren met je mee door de heuvels
We don't care for what's wrong and what's not
Het maakt ons niet uit wat er mis is en wat niet
I like to be with you without a view of what's real
Ik ben graag bij je zonder zicht op wat echt is
Part 3:
Deel 3:
But then you say we always lose our edge
Maar dan zeg je dat we altijd onze voorsprong verliezen
But baby baby, is that too bad?
Maar schatje, is dat zo erg?
You know I like you a lot but
Je weet dat ik je heel leuk vind, maar...
It still hits me like a rock
Het raakt mij nog steeds als een baksteen
Chorus:
refrein:
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Hits me like a rock
Het raakt mij als een steen
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Hits me like a rock
Het raakt mij als een steen
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Hits me like a rock
Het raakt mij als een steen
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
*Repeat Part 1
*Herhaal deel 1
It's been so long since I heard that song
Het is zo lang geleden dat ik dat liedje hoorde
It made me cry when I sang along
Ik moest huilen toen ik meezong
And even after all this time we've passed by
En zelfs na al die tijd zijn we er langs gekomen
It hits like a rock
Het slaat in als een steen
And I still don't know why
En ik weet nog steeds niet waarom
*Repeat Part 2
*Herhaal deel 2
You told me if we ever collide again
Je vertelde me of we ooit nog eens zouden botsen
You would knot my brain, a million times
Je zou mijn hersenen een miljoen keer in de war brengen
We have too many bruises, from too much kissing
We hebben te veel blauwe plekken, door te veel zoenen
And the only pain would be from too much missing
En de enige pijn zou het gevolg zijn van te veel missen
*Part 3, end with Em instead of D
*Deel 3, eindig met Em in plaats van D
But then you say we always lose our edge
Maar dan zeg je dat we altijd onze voorsprong verliezen
Baby baby, is that too bad?
Baby baby, is dat zo erg?
You know I like you a lot but
Je weet dat ik je heel leuk vind, maar...
It still hits me like a rock
Het raakt mij nog steeds als een baksteen
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
It still hits me like a rock
Het raakt mij nog steeds als een baksteen
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
It still hits me like a rock
Het raakt mij nog steeds als een baksteen
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
It still hits me like a rock
Het raakt mij nog steeds als een baksteen
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh (Hits me like a...)
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh (raakt me als een...)
It's been so long I heard that song
Het is zo lang geleden dat ik dat liedje hoorde
It made me sweat all night long
Het liet me de hele nacht zweten
Still, after all this time
Nog steeds, na al die tijd
Hits me like a rock and I don't know why
Het raakt me als een steen en ik weet niet waarom
*Repeat Part 3
*Herhaal deel 3
Then you said we always lose our edge
Toen zei je dat we altijd onze voorsprong verliezen
But baby baby, is that too bad?
Maar schatje, is dat zo erg?
You know I like you a lot but... (guitar lead)
Je weet dat ik je erg leuk vind, maar... (gitaarlead)
Rock, rock, rock. Hits me like a rock (x6)
Rots, rots, rots. Raakt me als een steen (x6)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
