Hits Me Like a Rock Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
CSS — Uderza mnie jak kamień
by CSS
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh (x4)
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh (x4)
Part 1:
Część 1:
It's been so long I heard that song
Już tak dawno słyszałem tę piosenkę
It made me sweat when I sang along
Pociłem się, kiedy śpiewałem
And even after all this time we've let pass by
I nawet po tym całym czasie, który przepuściliśmy
It hits me like a rock
Uderza mnie to jak kamień
And I still don't know why
I nadal nie wiem dlaczego
Part 2:
Część 2:
Take me on your motorcycle
Zabierz mnie na swój motocykl
Run with you through the hills
Biegaj z tobą przez wzgórza
We don't care for what's wrong and what's not
Nie interesuje nas, co jest nie tak, a co nie
I like to be with you without a view of what's real
Lubię być z tobą bez widoku na to, co prawdziwe
Part 3:
Część 3:
But then you say we always lose our edge
Ale mówisz, że zawsze tracimy przewagę
But baby baby, is that too bad?
Ale kochanie, czy to tak źle?
You know I like you a lot but
Wiesz, że bardzo cię lubię, ale
It still hits me like a rock
Wciąż uderza mnie to jak kamień
Chorus:
Chór:
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Hits me like a rock
Uderza mnie jak kamień
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Hits me like a rock
Uderza mnie jak kamień
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Hits me like a rock
Uderza mnie jak kamień
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
*Repeat Part 1
*Powtórz część 1
It's been so long since I heard that song
Minęło już tyle czasu odkąd słyszałem tę piosenkę
It made me cry when I sang along
Doprowadzało mnie to do płaczu, gdy śpiewałam
And even after all this time we've passed by
I nawet po tym wszystkim, co minęło
It hits like a rock
Uderza jak kamień
And I still don't know why
I nadal nie wiem dlaczego
*Repeat Part 2
*Powtórz część 2
You told me if we ever collide again
Powiedziałeś mi, jeśli jeszcze kiedyś się zderzymy
You would knot my brain, a million times
Zawiązałbyś mój mózg milion razy
We have too many bruises, from too much kissing
Mamy za dużo siniaków od zbyt częstego całowania
And the only pain would be from too much missing
A jedyny ból będzie wynikał z braku zbyt wielu rzeczy
*Part 3, end with Em instead of D
*Część 3, zakończ Em zamiast D
But then you say we always lose our edge
Ale mówisz, że zawsze tracimy przewagę
Baby baby, is that too bad?
Kochanie, kochanie, czy to tak źle?
You know I like you a lot but
Wiesz, że bardzo cię lubię, ale
It still hits me like a rock
Wciąż uderza mnie to jak kamień
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
It still hits me like a rock
Wciąż uderza mnie to jak kamień
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
It still hits me like a rock
Wciąż uderza mnie to jak kamień
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh
It still hits me like a rock
Wciąż uderza mnie to jak kamień
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh (Hits me like a...)
Whoa-oh, whoah-oh-oh-oh-oh (Uderza mnie jak...)
It's been so long I heard that song
Już tak dawno słyszałem tę piosenkę
It made me sweat all night long
Sprawiło, że pociłem się przez całą noc
Still, after all this time
Mimo to, po tak długim czasie
Hits me like a rock and I don't know why
Uderza mnie jak kamień i nie wiem dlaczego
*Repeat Part 3
*Powtórz część 3
Then you said we always lose our edge
Potem powiedziałeś, że zawsze tracimy przewagę
But baby baby, is that too bad?
Ale kochanie, czy to tak źle?
You know I like you a lot but... (guitar lead)
Wiesz, że bardzo cię lubię, ale... (gitara prowadząca)
Rock, rock, rock. Hits me like a rock (x6)
Rock, rock, rock. Uderza mnie jak kamień (x6)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
