Rocking Chair Letra Traducción al Español

Cuff the Duke - Mecedora

by Cuff the Duke

Cuff the Duke - Rocking Chair letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Rocking Chair - Cuff the Duke
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cuff the Duke Rocking Chair

Whispered softly in my ear, I'm afraid of growing old
Me susurró suavemente al oído, tengo miedo de envejecer.
I told you I'd be with you, I'd be there to hold
Te dije que estaría contigo, estaría allí para sostenerte
The hardest part of living life is knowing that it ends
La parte más difícil de vivir la vida es saber que se acaba.
But harder than that still my dear is not knowing when
Pero aún más difícil que eso, querida, es no saber cuándo
What if love grows weary like our bodies will in time
¿Qué pasa si el amor se cansa como lo harán nuestros cuerpos con el tiempo?
If I'm the first to go, will your heart still be mine
Si soy el primero en irme, ¿tu corazón seguirá siendo mío?
The simple things in life like love we take for granted dear
Las cosas simples de la vida como el amor las damos por sentado querida
But growing old with you my love is something I don't fear
Pero envejecer contigo mi amor es algo que no temo
(Chorus)
(Estribillo)
When you're dancing, in your rocking chair
Cuando estás bailando, en tu mecedora
When you're old, will you still want me there
Cuando seas viejo, ¿todavía me querrás allí?
If I told you something, could you keep it to yourself?
Si te dijera algo, ¿podrías guardártelo para ti?
If I were to tell you, would I still feel left out?
Si te lo dijera, ¿todavía me sentiría excluido?
The hardest part of living life is not knowing what it brings
La parte más difícil de vivir la vida es no saber lo que trae
Harder than that still is thinking I might clip your wings
Más difícil que eso es pensar que podría cortarte las alas.
(Chorus)
(Estribillo)
When you're dancing, in your rocking chair
Cuando estás bailando, en tu mecedora
When you're old, will you still want me there
Cuando seas viejo, ¿todavía me querrás allí?
(Guitar Bridge)
(Puente de guitarra)
When you're dancing, in your rocking chair
Cuando estás bailando, en tu mecedora
When you're older, will you still want me there
Cuando seas mayor, ¿todavía me querrás allí?
When your bones ache, in your rocking chair
Cuando te duelen los huesos, en tu mecedora
When you're old, will you still want me there
Cuando seas viejo, ¿todavía me querrás allí?
When you're old, will you still want me there
Cuando seas viejo, ¿todavía me querrás allí?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.