Rocking Chair Songtekst Nederlandse Vertaling
Cuff the Duke - Schommelstoel
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Whispered softly in my ear, I'm afraid of growing old
Fluisterde zachtjes in mijn oor: ik ben bang om oud te worden
I told you I'd be with you, I'd be there to hold
Ik zei toch dat ik bij je zou zijn, dat ik daar zou zijn om je vast te houden
The hardest part of living life is knowing that it ends
Het moeilijkste deel van het leven is weten dat het eindigt
But harder than that still my dear is not knowing when
Maar nog moeilijker dan dat, mijn liefste weet nog steeds niet wanneer
What if love grows weary like our bodies will in time
Wat als de liefde moe wordt, zoals ons lichaam dat na verloop van tijd zal doen
If I'm the first to go, will your heart still be mine
Als ik de eerste ben die gaat, zal jouw hart dan nog steeds de mijne zijn?
The simple things in life like love we take for granted dear
De simpele dingen in het leven, zoals liefde, beschouwen we als vanzelfsprekend, dierbaar
But growing old with you my love is something I don't fear
Maar oud worden met jou, mijn liefde, is iets waar ik niet bang voor ben
(Chorus)
(koor)
When you're dancing, in your rocking chair
Als je danst, in je schommelstoel
When you're old, will you still want me there
Als je oud bent, wil je me dan nog steeds daar hebben?
If I told you something, could you keep it to yourself?
Als ik je iets zou vertellen, zou je het dan voor jezelf kunnen houden?
If I were to tell you, would I still feel left out?
Als ik het je zou vertellen, zou ik me dan nog steeds buitengesloten voelen?
The hardest part of living life is not knowing what it brings
Het moeilijkste deel van het leven is niet weten wat het brengt
Harder than that still is thinking I might clip your wings
Nog moeilijker dan dat is de gedachte dat ik je vleugels zou kunnen knippen
(Chorus)
(koor)
When you're dancing, in your rocking chair
Als je danst, in je schommelstoel
When you're old, will you still want me there
Als je oud bent, wil je me dan nog steeds daar hebben?
(Guitar Bridge)
(Gitaarbrug)
When you're dancing, in your rocking chair
Als je danst, in je schommelstoel
When you're older, will you still want me there
Als je ouder bent, wil je mij dan nog steeds daar hebben?
When your bones ache, in your rocking chair
Als je botten pijn doen, in je schommelstoel
When you're old, will you still want me there
Als je oud bent, wil je me dan nog steeds daar hebben?
When you're old, will you still want me there
Als je oud bent, wil je me dan nog steeds daar hebben?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
