Through to You Letra Traducción al Español

Lindo es lo que buscamos: hasta usted

by Cute Is What We Aim For

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cute Is What We Aim For Through to You

Got tired of not seeing proper chords for this song.
Me cansé de no ver los acordes adecuados para esta canción.
I'm lazy so I'm not transposing this as it should be. Every chord should be a half-
Soy un vago, así que no transpondré esto como debería ser. Cada acorde debe ser medio
step up as written (aka Capo 1)
intensifica como está escrito (también conocido como Capo 1)
This is how I like playing the chords (aka I don't know what some of them are
Así es como me gusta tocar los acordes (también conocido como no sé cuáles son algunos de ellos)
called so this is what they are):
se llaman así: esto es lo que son):
|--0----2----0----0----0--------5-----2-or-4---2---|
|--0----2----0----0----0--------5-----2-o-4---2---|
All relative to the capo.
Todo relativo al capo.
Or you can just play them as power chords if you're playing on electric/rock-like.
O simplemente puedes tocarlos como acordes de potencia si tocas música eléctrica o de rock.
It'd probably be up to the bass to make it sound like the proper chords, though, then.
Entonces, probablemente dependerá del bajo hacer que suene como los acordes adecuados.
Intro: G B7 Em C
Introducción: G B7 Em C
Verse 1:
Verso 1:
Well I've been busy creating this big mess
Bueno, he estado ocupado creando este gran lío.
(That we've mistakenly called a success)
(Eso que erróneamente hemos llamado un éxito)
It's safe to say I passed the test
Es seguro decir que pasé la prueba.
(and now you see me shaking under the stress)
(y ahora me ves temblando por el estrés)
A short, short scenario, a different situation
Un escenario breve, breve, una situación diferente.
You can't keep on living with your verbal masturbation
No puedes seguir viviendo con tu masturbación verbal.
I've been blinking
he estado parpadeando
You've been thinking
Has estado pensando
Where does that leave us now?
¿Dónde nos deja eso ahora?
Chorus:
Coro:
I'm gonna make sure this is better than before
Me aseguraré de que esto sea mejor que antes.
G Bm Em (strum D twice)
G Bm Em (rasgueo D dos veces)
I'm gonna get through to you
Voy a comunicarme contigo
I'm gonna make you do the things you never thought you'd do
Voy a hacerte hacer las cosas que nunca pensaste que harías
I'm gonna get through to you.
Voy a comunicarme contigo.
Yeah I'm gonna get through to you.
Sí, voy a comunicarme contigo.
Interlude:
Interludio:
Verse 2:
Verso 2:
Wow you were giving those cancerous answers
Wow, estabas dando esas respuestas cancerosas.
Scandalous dancer, a second glance
Bailarina escandalosa, una segunda mirada
A second chance, at romance
Una segunda oportunidad, en el romance.
I never thought you'd do me like you did
Nunca pensé que me harías como lo hiciste
I assumed the opposite
supuse lo contrario
This is where we end up
Aquí es donde terminamos
I'm back to nothing
he vuelto a la nada
This is where we end up
Aquí es donde terminamos
I'm left with nothing.
Me quedo sin nada.
Bridge:
Puente:
(One, two)
(Uno, dos)
It seems that in everyone's life
Parece que en la vida de todos.
We rise and fall, it happens to us all
Nos levantamos y caemos, nos pasa a todos
It seems I never was right
Parece que nunca tuve razón
In taking these chances (failed romances)
Al tomar estos riesgos (romances fallidos)
Bridge 2:
Puente 2:
Why you gotta go and do me like that?
¿Por qué tienes que ir y hacerme así?
Why you gotta hide the truth?
¿Por qué tienes que ocultar la verdad?
Why you gotta go and play me like that?
¿Por qué tienes que ir y jugar conmigo así?
Why you have to act a fool?
¿Por qué tienes que actuar como un tonto?
Why you gotta go and do me like that?
¿Por qué tienes que ir y hacerme así?
Why you gotta hide the truth?
¿Por qué tienes que ocultar la verdad?
Why you gotta go and play me like that?
¿Por qué tienes que ir y jugar conmigo así?
Why you have to act a fool?
¿Por qué tienes que actuar como un tonto?
Outro: (listen to song for timings)
Outro: (escuche la canción para conocer los tiempos)
I'm gonna make sure this is better than before
Me aseguraré de que esto sea mejor que antes.
G Bm Em (strum D twice)
G Bm Em (rasgueo D dos veces)
I'm gonna get through to you
Voy a comunicarme contigo
I'm gonna make you do the things you never thought you'd do
Voy a hacerte hacer las cosas que nunca pensaste que harías
I'm gonna get through to you.
Voy a comunicarme contigo.
Yeah I'm gonna get through to you.
Sí, voy a comunicarme contigo.
/#
/#
I'm gonna make sure this is better than before
Me aseguraré de que esto sea mejor que antes.
G Bm Em (strum D twice)
G Bm Em (rasgueo D dos veces)
I'm gonna get through to you
Voy a comunicarme contigo
I'm gonna make you do the things you never thought you'd do
Voy a hacerte hacer las cosas que nunca pensaste que harías
I'm gonna get through to you.
Voy a comunicarme contigo.
I'm gonna get through to you.
Voy a comunicarme contigo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.