Through to You 歌詞 日本語訳
私たちが目指すのは「かわいい」~あなたへ~
Cute Is What We Aim For - Through to You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Got tired of not seeing proper chords for this song.
この曲の適切なコードが表示されないことにうんざりしました。
I'm lazy so I'm not transposing this as it should be. Every chord should be a half-
私は怠け者なので、これを本来あるべき形に置き換えていません。すべてのコードは半音である必要があります。
step up as written (aka Capo 1)
書かれたとおりにステップアップします (別名 Capo 1)
This is how I like playing the chords (aka I don't know what some of them are
これが私がコードを弾くのが好きな方法です(コードの一部が何であるかわかりません)
called so this is what they are):
と呼ばれるので、これが何であるか):
|--0----2----0----0----0--------5-----2-or-4---2---|
|--0----2----0----0----0--------5-----2-or-4---2---|
All relative to the capo.
すべてカポタを基準にしています。
Or you can just play them as power chords if you're playing on electric/rock-like.
または、エレクトリック/ロック風で演奏している場合は、単にパワーコードとして演奏することもできます。
It'd probably be up to the bass to make it sound like the proper chords, though, then.
ただし、それを適切なコードのように聞こえるかどうかは、おそらくベース次第でしょう。
Intro: G B7 Em C
イントロ: G B7 Em C
Verse 1:
1節:
Well I've been busy creating this big mess
さて、私はこの大きな混乱を生み出すのに忙しかったのです
(That we've mistakenly called a success)
(私たちが間違って成功と呼んでしまったこと)
It's safe to say I passed the test
私はテストに合格したと言っても過言ではありません
(and now you see me shaking under the stress)
(そして今、私がストレスで震えているのがわかります)
A short, short scenario, a different situation
短い、短いシナリオ、別の状況
You can't keep on living with your verbal masturbation
言葉によるマスターベーションでは生きていけない
I've been blinking
瞬きしてた
You've been thinking
あなたは考えてきました
Where does that leave us now?
それは今私たちをどこに残すのでしょうか?
Chorus:
コーラス:
I'm gonna make sure this is better than before
これが前よりも良くなっていると確認するつもりです
G Bm Em (strum D twice)
G Bm Em (D を 2 回弾く)
I'm gonna get through to you
私はあなたに連絡します
I'm gonna make you do the things you never thought you'd do
あなたがやろうとも思わなかったことをやらせてあげる
I'm gonna get through to you.
私はあなたに連絡します。
Yeah I'm gonna get through to you.
はい、連絡させていただきます。
Interlude:
間奏曲:
Verse 2:
2節:
Wow you were giving those cancerous answers
うわー、あなたはそのような癌的な答えをしていました
Scandalous dancer, a second glance
スキャンダラスなダンサー、もう一度見る
A second chance, at romance
二度目のチャンス、ロマンスで
I never thought you'd do me like you did
あなたが私をあなたと同じようにするとは思わなかった
I assumed the opposite
私は逆のことを想定していました
This is where we end up
ここが私たちの行き着くところです
I'm back to nothing
無に戻ってしまった
This is where we end up
ここが私たちの行き着くところです
I'm left with nothing.
私には何も残されていません。
Bridge:
ブリッジ:
(One, two)
(1、2)
It seems that in everyone's life
どうやらみんなの生活の中に
We rise and fall, it happens to us all
栄枯盛衰、それは誰にでも起こることだ
It seems I never was right
私は決して正しかったことはないようです
In taking these chances (failed romances)
このチャンスを掴むにあたって(失敗したロマンス)
Bridge 2:
ブリッジ 2:
Why you gotta go and do me like that?
なぜあなたは私にそんなことをしなければならないのですか?
Why you gotta hide the truth?
なぜ真実を隠さなければならないのですか?
Why you gotta go and play me like that?
どうしてそんな風に私をもてあそぶ必要があるの?
Why you have to act a fool?
なぜ愚かな振る舞いをしなければならないのですか?
Why you gotta go and do me like that?
なぜあなたは私にそんなことをしなければならないのですか?
Why you gotta hide the truth?
なぜ真実を隠さなければならないのですか?
Why you gotta go and play me like that?
どうしてそんな風に私をもてあそぶ必要があるの?
Why you have to act a fool?
なぜ愚かな振る舞いをしなければならないのですか?
Outro: (listen to song for timings)
アウトロ:(曲を聞いてタイミングを確認してください)
I'm gonna make sure this is better than before
これが前よりも良くなっていると確認するつもりです
G Bm Em (strum D twice)
G Bm Em (D を 2 回弾く)
I'm gonna get through to you
私はあなたに連絡します
I'm gonna make you do the things you never thought you'd do
あなたがやろうとも思わなかったことをやらせてあげる
I'm gonna get through to you.
私はあなたに連絡します。
Yeah I'm gonna get through to you.
はい、連絡させていただきます。
/#
/#
I'm gonna make sure this is better than before
これが前よりも良くなっていると確認するつもりです
G Bm Em (strum D twice)
G Bm Em (D を 2 回弾く)
I'm gonna get through to you
私はあなたに連絡します
I'm gonna make you do the things you never thought you'd do
あなたがやろうとも思わなかったことをやらせてあげる
I'm gonna get through to you.
私はあなたに連絡します。
I'm gonna get through to you.
私はあなたに連絡します。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
