Scum Paroles Traduction Française
papa - écume
by dada
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by dada From the album "American Highway Flower"
par dada Extrait de l'album "American Highway Flower"
I haven't bothered with the electric guitar parts, but they're not critical
Je ne me suis pas soucié des parties de guitare électrique, mais elles ne sont pas critiques
to the song anyway.
à la chanson de toute façon.
Main Riff
Riff principal
End Verse Riff (new and improved)
End Verse Riff (nouveau et amélioré)
D ----0-----0----------0----- ...into main riff again
D ----0-----0--------------0----- ...dans le riff principal à nouveau
Verse: (play main riff)
Couplet : (jouer le riff principal)
Don't bother me
Ne me dérange pas
I ain't got time for your misery
Je n'ai pas de temps pour ta misère
It's not that I'm too busy
Ce n'est pas que je suis trop occupé
It's just that I'm waiting for the
C'est juste que j'attends le
I'm waiting for the
j'attends le
*(start End Verse Riff here)
*(commencez End Verse Riff ici)
I'm waiting for the world to find somebody else
J'attends que le monde trouve quelqu'un d'autre
To deal with all the scum
Pour faire face à toute cette racaille
(back into Main Riff)
(de retour dans Main Riff)
I'm doing fine
je vais bien
In my green chair
Dans ma chaise verte
Watching Rush and drinking a beer
Regarder Rush et boire une bière
What's that he just said something funny
Qu'est-ce qu'il vient de dire quelque chose de drôle
He's waiting for the
Il attend le
*(start End Verse Riff)
*(débuter le riff du verset de fin)
He's waiting for the world to find somebody else
Il attend que le monde trouve quelqu'un d'autre
To deal with all the scum
Pour faire face à toute cette racaille
Bridge:
Pont :
What ever happened to the way it was
Qu'est-il arrivé à la façon dont c'était
The way it was
Comme c'était
What ever happened to my way
Qu'est-il arrivé à mon chemin
My way
À ma façon
My way
À ma façon
This part is a little tricky, because you want to transition back into
Cette partie est un peu délicate, car vous souhaitez revenir à
fingerpicking from the chords (at least if you're playing it with only one
le fingerpicking des accords (du moins si vous le jouez avec un seul
guitar). During the last three chords over "My way" (B C D) the following
guitare). Pendant les trois derniers accords sur "My way" (B C D), le suivant
part is also picked.
une partie est également cueillie.
B ----------------(main riff)----
B ----------------(riff principal)----
G -------0--------0--------0----- ....continue with the main riff from here.
G -------0--------0--------0----- ....continuez avec le riff principal à partir d'ici.
D ---1-4---4-1------2--------4--- If you're playing solo, pick a spot to
D ---1-4---4-1------2--------4------- Si vous jouez en solo, choisissez un endroit pour
A -2------------3-----3--5-----5- jump from the chords into the riff.
A -2------------3----------3--5-----5- saute des accords dans le riff.
(play main riff)
(jouer le riff principal)
Don't make a sound
Ne fais pas de bruit
There's someone at the door
Il y a quelqu'un à la porte
They're probably pushing
Ils poussent probablement
Freedom of whatever it is today
La liberté de quoi que ce soit aujourd'hui
Be quiet and hope they go away
Tais-toi et espère qu'ils s'en iront
We're waiting for the
Nous attendons le
We're waiting for the world to find somebody else
Nous attendons que le monde trouve quelqu'un d'autre
To deal with all the scum
Pour faire face à toute cette racaille
End TAB
Fin de l'ONGLET
This is just some extra stuff that gets thrown in as the chorus is repeated
Ce sont juste quelques éléments supplémentaires qui sont ajoutés à mesure que le refrain est répété.
over and over again at the end of the song. There's a high guitar part that
encore et encore à la fin de la chanson. Il y a une partie de guitare haute qui
gets layered in near the end, and while I can't make out most of it, this
se superpose vers la fin, et même si je n'arrive pas à en distinguer l'essentiel, ceci
is at least part of it.
en fait au moins une partie.
e -3-----------5-------6------ this part comes in on the word "deal"
e -3---------------5-------6------ cette partie arrive sur le mot "deal"
B -----1-----3---3---4---4---- in "...deal with all the scum."
B -----1-----3---3---4---4---- dans "... s'occuper de toute cette racaille."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.