Scum Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dada – Szumowina

by dada

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

dada Scum

by dada From the album "American Highway Flower"
autor: Dada Z albumu „American Highway Flower”
I haven't bothered with the electric guitar parts, but they're not critical
Nie przejmowałem się partiami gitary elektrycznej, ale nie są one krytyczne
to the song anyway.
w każdym razie do piosenki.
Main Riff
Główny riff
End Verse Riff (new and improved)
Riff End Verse (nowy i ulepszony)
D ----0-----0----------0----- ...into main riff again
D ----0-----0----------0---------- ...znowu do głównego riffu
Verse: (play main riff)
Zwrotka: (zagraj główny riff)
Don't bother me
Nie przeszkadzaj mi
I ain't got time for your misery
Nie mam czasu na twoje nieszczęścia
It's not that I'm too busy
To nie tak, że jestem zbyt zajęty
It's just that I'm waiting for the
Tyle, że czekam na
I'm waiting for the
Czekam na
*(start End Verse Riff here)
*(tutaj rozpocznij riff końcówki wersetu)
I'm waiting for the world to find somebody else
Czekam, aż świat znajdzie kogoś innego
To deal with all the scum
Aby uporać się ze wszystkimi szumowinami
(back into Main Riff)
(z powrotem do głównego riffu)
I'm doing fine
Mam się dobrze
In my green chair
Na moim zielonym krześle
Watching Rush and drinking a beer
Oglądam Rush i piję piwo
What's that he just said something funny
Co takiego, właśnie powiedział coś zabawnego
He's waiting for the
Czeka na
*(start End Verse Riff)
*(początek Riffu Końcowego Zwrotki)
He's waiting for the world to find somebody else
Czeka, aż świat znajdzie kogoś innego
To deal with all the scum
Aby uporać się ze wszystkimi szumowinami
Bridge:
Most:
What ever happened to the way it was
Cokolwiek się stało, że tak było
The way it was
Tak jak było
What ever happened to my way
Cokolwiek mi się przydarzyło
My way
Mój sposób
My way
Mój sposób
This part is a little tricky, because you want to transition back into
Ta część jest trochę trudna, ponieważ chcesz wrócić do
fingerpicking from the chords (at least if you're playing it with only one
wybieranie palców z akordów (przynajmniej jeśli grasz tylko z jednym
guitar). During the last three chords over "My way" (B C D) the following
gitara). W ciągu ostatnich trzech akordów w utworze „My way” (B C D) następuje:
part is also picked.
część jest również wybierana.
B ----------------(main riff)----
B ----------------(główny riff)----
G -------0--------0--------0----- ....continue with the main riff from here.
G --0------------0--------0----- ....kontynuuj główny riff od tego miejsca.
D ---1-4---4-1------2--------4--- If you're playing solo, pick a spot to
D ---1-4---4-1------2------------4--- Jeśli grasz solo, wybierz miejsce, w którym chcesz
A -2------------3-----3--5-----5- jump from the chords into the riff.
A -2------------3---------3--5---------5- skok od akordów do riffu.
(play main riff)
(odtwórz główny riff)
Don't make a sound
Nie wydawaj żadnego dźwięku
There's someone at the door
Ktoś jest za drzwiami
They're probably pushing
Pewnie naciskają
Freedom of whatever it is today
Wolność niezależnie od tego, czym jest dzisiaj
Be quiet and hope they go away
Bądź cicho i miej nadzieję, że odejdą
We're waiting for the
Czekamy na
We're waiting for the world to find somebody else
Czekamy, aż świat znajdzie kogoś innego
To deal with all the scum
Aby uporać się ze wszystkimi szumowinami
End TAB
Zakończ TAB
This is just some extra stuff that gets thrown in as the chorus is repeated
To tylko kilka dodatkowych rzeczy, które zostaną dodane w miarę powtarzania refrenu
over and over again at the end of the song. There's a high guitar part that
powtarzane w kółko na końcu utworu. Jest w tym wysoka partia gitary
gets layered in near the end, and while I can't make out most of it, this
nawarstwia się pod koniec i choć większości z tego nie rozumiem, to
is at least part of it.
jest przynajmniej jego częścią.
e -3-----------5-------6------ this part comes in on the word "deal"
e -3---------------5-------6------ ta część pojawia się przy słowie „umowa”
B -----1-----3---3---4---4---- in "...deal with all the scum."
B -----1-----3---3---4---4---- w "...zajmij się tą całą szumowiną."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.