Glendale P.D. Hates Daggermouth Letra Traducción al Español

Boca de daga - Glendale P.D. Odia boca de daga

by Daggermouth

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daggermouth Glendale P.D. Hates Daggermouth

GLENDALE P.D. HATES DAGGERMOUTH - daggermouth
Departamento de Policía de Glendale. ODIA LA BOCA DE LA DAGA - boca de la daga
E-flat (Standard tuning, half-step down: EbAbDbGbbbeb)
Mi bemol (afinación estándar, medio tono hacia abajo: EbAbDbGbbbeb)
Legend:
Leyenda:
. - Palm mute o - Repeat bar
. - Palm mute o - Repetir barra
x - Dead note o
x - Nota muerta o
_ - Let ring _______
_ - Deja sonar _______
% - Rest |1,2... - Endings for repeats
% - Descanso |1,2... - Finales para repeticiones
/ - Slide up # - Harmonic
/ - Deslizar hacia arriba # - Armónico
\ - Slide down Nx - Number of repeats
\ - Deslizar hacia abajo Nx - Número de repeticiones
h - Hammer on v - Vibrato
h - Martillo en v - Vibrato
b - bend * - Staccato
b - doblar * - Staccato
r - release n - Bar number
r - liberación n - número de barra
(x) - Note tied over from previous bar ^ - Pitch harmonic
(x) - Nota ligada desde el compás anterior ^ - Armónico de tono
4-2-0 note series on the A-string is iffy. It's definitely not right, but
La serie de notas 4-2-0 en la cuerda La es dudosa. Definitivamente no está bien, pero
it's in the right general area.
Está en el área general correcta.
Update 07/30/2011: I received a correction for how to play the lead part of the
Actualización 30/07/2011: Recibí una corrección sobre cómo interpretar el papel principal del
breakdown years ago. I'm not sure why it took me so long to fix it, but here you go!
avería hace años. No estoy seguro de por qué me tomó tanto tiempo arreglarlo, ¡pero aquí lo tienes!
Chords Used:
Acordes utilizados:
Key - E
Clave - E
Tempo - approx. 205
Tempo - aprox. 205
Intro (0:00-0:09):
Introducción (0:00-0:09):
Db|-2-----2-%-2-%-2-|(2)--------------|-2-----2-%-2-%-2-|(2)--------------|
Db|-2-----2-%-2-%-2-|(2)--------------|-2-----2-%-2-%-2-|(2)--------------|
Db|-9-999-9-%-9-%-9-|(9)--9-9-9-9-9-9-|-9-999-9-%-9-%-9-|(9)--9-9-9-9-9-9-|
Db|-9-999-9-%-9-%-9-|(9)--9-9-9-9-9-9-|-9-999-9-%-9-%-9-|(9)--9-9-9-9-9-9-|
Db|-2-----2-%-2-%-2-|(2)--------------|-2-----2-%-2-%-2-|(2)--------------|
Db|-2-----2-%-2-%-2-|(2)--------------|-2-----2-%-2-%-2-|(2)--------------|
Db|-9-999-9-%-9-%-9-|(9)--9-9-9-9-9-9-|-9-999-9-%-9-%-9-|(9)--9-9-9-9-9-9-|
Db|-9-999-9-%-9-%-9-|(9)--9-9-9-9-9-9-|-9-999-9-%-9-%-9-|(9)--9-9-9-9-9-9-|
Db|-%-2-%-----------|
Db|-%-2-%-----------|
Gb|---9-----PICK----|
Gb|---9-----PICK----|
Db|-%-9----Scr*pE---|
Db|-%-9----Scr*pE---|
Verse (0:09-0:40):
Verso (0:09-0:40):
_________________
_________________
Gb|o9-9-9-9-9-9-9-9-|-6-6-6-6---------|-----------------|----------------o|
Gb|o9-9-9-9-9-9-9-9-|-6-6-6-6---------|-----------------|----------------o|
Db|o9-9-9-9-9-9-9-9-|-6-6-6-6-9-9-9-9-|-7-7-7-7-9-9-9-9-|-2-2-2-2--------o|
Db|o9-9-9-9-9-9-9-9-|-6-6-6-6-9-9-9-9-|-7-7-7-7-9-9-9-9-|-2-2-2-2--------o|
Gb|o9-9-9-9-9-9-9-9-|-6-6-6-6---------|-----------------|----------------o|
Gb|o9-9-9-9-9-9-9-9-|-6-6-6-6---------|-----------------|----------------o|
Db|o9-9-9-9-9-9-9-9-|-6-6-6-6-9-9-9-9-|-7-7-7-7-9-9-9-9-|-2-2-2-2-2-2-2-2o|
Db|o9-9-9-9-9-9-9-9-|-6-6-6-6-9-9-9-9-|-7-7-7-7-9-9-9-9-|-2-2-2-2-2-2-2-2o|
_________________
_________________
Db|-2222-%-2-%-2-%--|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-----------------|
Db|-2222-%-2-%-2-%--|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-----------------|
Db|-9999-%-9-%-9-%--|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-9-9-9-9-9-9-9-9-|
Db|-9999-%-9-%-9-%--|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-9-9-9-9-9-9-9-9-|
Db|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-2-%-2-%-2-------|
Db|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-2-%-2-%-2-------|
Db|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|------%----------|
Db|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-6-6-6-6-6-6-6-6-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|------%----------|
Db|-2-%-2-%-2-------|-7---9---2--%----|-2-%-2-%-2-------|-2-%-2-%-2-------|
Db|-2-%-2-%-2-------|-7---9---2--%----|-2-%-2-%-2-------|-2-%-2-%-2-------|
Db|------%----------|----%------------|----%------------|----%------------|
Db|------%----------|----%------------|----%------------|----%------------|
Gb|-----------------|---------/9------|(9)--------PICK--|
Gb|-----------------|---------/9------|(9)--------PICK--|
Db|--------%--------|---------/9------|(9)-------Scr*pE-|
Db|--------%--------|---------/9------|(9)-------Scr*pE-|
Well we finally made it home from a four-week battle out on the road.
Bueno, finalmente llegamos a casa después de una batalla de cuatro semanas en la carretera.
Amazing shows, overshadowed by inflated egos.
Espectáculos asombrosos, eclipsados ​​por egos inflados.
I never thought I'd hear myself say that. I'm just so happy to be home again.
Nunca pensé que me escucharía decir eso. Estoy tan feliz de estar en casa otra vez.
But I still know being back will get old. But I still know I'm raring to go.
Pero todavía sé que volver se volverá obsoleto. Pero todavía sé que tengo muchas ganas de empezar.
Breakdown (0:40-1:20):
Desglose (0:40-1:20):
Gb|o----------------|-----------------|-2-2-------2---2-|-----------------|
Gb|o----------------|-----------------|-2-2-------2---2-|-----------------|
Db|o2-2---%---2---2-|--------%--------|-2-2---%---2-%-2-|--------%--------|
Db|o2-2---%---2---2-|--------%--------|-2-2---%---2-%-2-|--------%--------|
Ab|-2-2-------2-%-2-|-----------------|-0-0-------0---0-|-----------------|
Ab|-2-2-------2-%-2-|-----------------|-0-0-------0---0-|-----------------|
Gb|o----------------|-------4-------4-|-----------------|-------4---------|
Gb|o----------------|-------4-------4-|-----------------|---------------4---------|
Db|o%---------%-----|-%---------------|-%---------%-----|-%---------------|
Db|o%---------%-----|-%---------------|-%---------%-----|-%---------------|
Gb|-6-6-------6---6-|-----------------|-4-4-------4---4-|----------------o|
Gb|-6-6-------6---6-|-----------------|-4-4-------4---4-|----------------o|
Db|-6-6---%---6-%-6-|--------%--------|-4-4---%---4-%-4-|--------%-------o|
Db|-6-6---%---6-%-6-|--------%--------|-4-4---%---4-%-4-|--------%-------o|
Gb|-----------------|-------4-------4-|-----------------|-------4--------o|
Gb|-----------------|-------4-------4-|-----------------|-------4--------o|
Db|-%---------%-----|-%---------------|-%---------%-----|-%--------------o|
Db|-%---------%-----|-%---------------|-%---------%-----|-%--------------o|
Gb|o----------------|-----------------|-2-2-2-2---2---2-|---2-2-2-2-2-2-2-|
Gb|o----------------|-----------------|-2-2-2-2---2---2-|---2-2-2-2-2-2-2-|
Db|o2-2-2-2-%-2-%-2-|-%-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-%-2-%-2-|-%-2-2-2-2-2-2-2-|
Db|o2-2-2-2-%-2-%-2-|-%-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-%-2-%-2-|-%-2-2-2-2-2-2-2-|
Gb|o----------------|-------4-------4-|-----------------|-------4---------|
Gb|o----------------|-------4-------4-|-----------------|---------------4---------|
Db|o-------%--------|-%---------------|--------%--------|-%---------------|
Db|o-------%--------|-%---------------|--------%--------|-%---------------|
Gb|-6-6-6-6---6---6-|---6-6-6-6-6-6-6-|-4-4-4-4---4---4-|---4-4-4-4-4-4-4o|
Gb|-6-6-6-6---6---6-|---6-6-6-6-6-6-6-|-4-4-4-4---4---4-|---4-4-4-4-4-4-4o|
Db|-6-6-6-6-%-6-%-6-|-%-6-6-6-6-6-6-6-|-4-4-4-4-%-4-%-4-|-%-4-4-4-4-4-4-4o|
Db|-6-6-6-6-%-6-%-6-|-%-6-6-6-6-6-6-6-|-4-4-4-4-%-4-%-4-|-%-4-4-4-4-4-4-4o|
Gb|-----------------|-------4-------4-|-----------------|-------4--------o|
Gb|-----------------|-------4-------4-|-----------------|-------4--------o|
Db|--------%--------|-%---------------|--------%--------|-%--------------o|
Db|--------%--------|-%---------------|--------%--------|-%--------------o|
It's just so hard to adjust back to a normal life. Everything's been
Es muy difícil volver a adaptarse a una vida normal. todo ha sido
taken from me, depending on my best friends to survive. I wouldn't change
arrebatado de mí, dependiendo de mis mejores amigos para sobrevivir. yo no cambiaría
a single moment -- trainwreck I call my life. I'd make all the same
Un solo momento: un choque de trenes al que llamo mi vida. haría todo lo mismo
sacrifices to see kids scream the words I write.
Sacrificios para ver a los niños gritar las palabras que escribo.
I never thought that we'd be here, can only hope that you still care.
Nunca pensé que estaríamos aquí, solo espero que todavía te importe.
Outro (1:21-1:37):
Salida (1:21-1:37):
Db|(2)-%------------|
Db|(2)-%------------|
Db|(2)-%------------|
So turn the stereo up and drive, we'll meet you there. It's just one more day.
And all I've got to say is that you guys are all I need.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.