Life Slash Dreams Paroles Traduction Française

Dan Black - Rêves de la vie coupée

by Dan Black

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dan Black Life Slash Dreams

Capo: 1st Fret
Capodastre : 1ère frette
I like to palm mute the verses.
J'aime couper les couplets.
Please note that there is a difference between the first chorus, and the other two.
Veuillez noter qu'il y a une différence entre le premier refrain et les deux autres.
Verse:1
Verset : 1
Into my car comes a light of a setting song
Dans ma voiture vient la lumière d'une chanson de décor
That lonely star and the sound of the traffic home
Cette étoile solitaire et le bruit du trafic vers la maison
How often am I here where I just disappear
Combien de fois suis-je ici où je disparais
Maybe I wash away, am I awake or am I asleep?
Peut-être que je me lave, suis-je réveillé ou est-ce que je dors ?
Chorus:
Chœur :
Life is life, dreams are dreams
La vie est la vie, les rêves sont des rêves
And I'm floating somewhere in between
Et je flotte quelque part entre les deux
Life is life, dreams are dreams
La vie est la vie, les rêves sont des rêves
And I'm floating somwhere in between
Et je flotte quelque part entre les deux
Somewhere in between, somewhere in between
Quelque part entre les deux, quelque part entre les deux
Verse 2:
Verset 2 :
She melts alone to some stupid hum drum song
Elle fond seule au son d'une stupide chanson de bourdonnement
And it feels so good, how do things go wrong?
Et ça fait du bien, comment les choses peuvent-elles mal tourner ?
Daffodils and guns pointing at your sons?
Des jonquilles et des armes pointées sur vos fils ?
All you do is talk away, am I awake or am I asleep?
Tout ce que vous faites, c'est parler, suis-je réveillé ou est-ce que je dors ?
Chorus:
Chœur :
Life is life, dreams are dreams
La vie est la vie, les rêves sont des rêves
And I'm floating somewhere in between
Et je flotte quelque part entre les deux
Life is life, dreams are dreams
La vie est la vie, les rêves sont des rêves
And I'm floating somwhere in between
Et je flotte quelque part entre les deux
Somewhere in between, somewhere in between
Quelque part entre les deux, quelque part entre les deux
Somewhere in between
Quelque part entre les deux
Bridge:
Pont :
In bars and cafes and railroad stations
Dans les bars, cafés et gares
All talking vowels
Toutes les voyelles parlantes
I guess I have no choice
Je suppose que je n'ai pas le choix
I need to find your voice or i'll just dissolve
J'ai besoin de trouver ta voix ou je vais juste me dissoudre
Chorus:
Chœur :
Life is life, dreams are dreams
La vie est la vie, les rêves sont des rêves
And I'm floating somewhere in between
Et je flotte quelque part entre les deux
Life is life, dreams are dreams
La vie est la vie, les rêves sont des rêves
And I'm floating somwhere in between
Et je flotte quelque part entre les deux
Somewhere in between, somewhere in between
Quelque part entre les deux, quelque part entre les deux

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.