The Last to Know Liedtext Deutsche Übersetzung

Dan Fogelberg – Der Letzte, der es weiß

by Dan Fogelberg

Dan Fogelberg - The Last to Know Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Last to Know - Dan Fogelberg
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dan Fogelberg The Last to Know

DK.. ."Phoenix". . 1980
DK... „Phoenix“. . 1980
#
#
#
#
Living in.. a house of cards,, praying the wind doesn't
Ich lebe in einem Kartenhaus und bete, dass der Wind es nicht tut
blow too hard.
zu stark blasen.
Giving in.. to differences,, straining to keep up appearances.
Den Differenzen nachgeben und sich bemühen, den Schein zu wahren.
Making believe the thread can be saved,
Glauben lassen, dass der Thread gerettet werden kann,
You're aching to leave but deathly afraid of letting go,
Du sehnst dich danach zu gehen, hast aber Todesangst vor dem Loslassen,
..The thread's entangled you so...
..Der Thread hat dich so verwickelt...
#
#
Jealousies.. and legal fees, running away like two refugees.
Eifersucht ... und Anwaltskosten, weglaufen wie zwei Flüchtlinge.
Shadowed eyes.. and alibis, tell you too late
Schattenhafte Augen ... und Alibis, sag es dir zu spät
you've been victimized.
Du wurdest zum Opfer.
Freedom is here but seems to elude you,
Die Freiheit ist da, aber sie scheint dir zu entgehen,
Trying to change your dreams into what your needs allow,
Versuchen Sie, Ihre Träume so zu verändern, dass Ihre Bedürfnisse es zulassen,
..It should be easy by now...
..Es sollte jetzt einfach sein...
Why is love,, always the last to know?
Warum ist die Liebe immer die Letzte, die es erfährt?
#
#
Bridge:
Brücke:
Falling back on better days, trying your damndest to laugh,
Auf bessere Tage zurückgreifen und dein Bestes geben, um zu lachen,
You've thrown those childish dreams away, it's over you say still you ask,..
Du hast diese kindischen Träume weggeworfen, es ist vorbei, sagst du, fragst immer noch, ...
Why is love always the last to know?
Warum ist die Liebe immer die Letzte, die es erfährt?
#
#
GUITAR SOLO
GITARRENSOLO
#
#
Falling back on better days, trying your damndest to laugh,
Auf bessere Tage zurückgreifen und dein Bestes geben, um zu lachen,
You've thrown those childish dreams away, it's over you say still you ask,
Du hast diese kindischen Träume weggeworfen, es ist vorbei, sagst du und fragst immer noch:
Why is love always the last to know?
Warum ist die Liebe immer die Letzte, die es erfährt?
Why is love always the last to know?
Warum ist die Liebe immer die Letzte, die es erfährt?
END
ENDE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.