The Last to Know Letras Tradução em Português

Dan Fogelberg - O último a saber

by Dan Fogelberg

Dan Fogelberg - The Last to Know letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Last to Know - Dan Fogelberg
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dan Fogelberg The Last to Know

DK.. ."Phoenix". . 1980
DK.. "Fênix". . 1980
#
#
#
#
Living in.. a house of cards,, praying the wind doesn't
Vivendo em... um castelo de cartas, rezando para que o vento não
blow too hard.
sopre com muita força.
Giving in.. to differences,, straining to keep up appearances.
Ceder.. às diferenças, esforçar-se para manter as aparências.
Making believe the thread can be saved,
Fazendo acreditar que o tópico pode ser salvo,
You're aching to leave but deathly afraid of letting go,
Você está ansioso para ir embora, mas com um medo mortal de deixar ir,
..The thread's entangled you so...
..O fio está tão emaranhado em você...
#
#
Jealousies.. and legal fees, running away like two refugees.
Ciúmes.. e honorários advocatícios, fugindo como dois refugiados.
Shadowed eyes.. and alibis, tell you too late
Olhos sombreados.. e álibis, digo tarde demais
you've been victimized.
você foi vitimado.
Freedom is here but seems to elude you,
A liberdade está aqui, mas parece escapar de você,
Trying to change your dreams into what your needs allow,
Tentando transformar seus sonhos naquilo que suas necessidades permitem,
..It should be easy by now...
..Deve ser fácil agora...
Why is love,, always the last to know?
Por que o amor é sempre o último a saber?
#
#
Bridge:
Ponte:
Falling back on better days, trying your damndest to laugh,
Voltando a dias melhores, tentando ao máximo rir,
You've thrown those childish dreams away, it's over you say still you ask,..
Você jogou fora esses sonhos infantis, acabou, você diz, ainda pergunta, ..
Why is love always the last to know?
Por que o amor é sempre o último a saber?
#
#
GUITAR SOLO
SOLO DE GUITARRA
#
#
Falling back on better days, trying your damndest to laugh,
Voltando a dias melhores, tentando ao máximo rir,
You've thrown those childish dreams away, it's over you say still you ask,
Você jogou fora esses sonhos infantis, acabou, você diz, ainda pergunta,
Why is love always the last to know?
Por que o amor é sempre o último a saber?
Why is love always the last to know?
Por que o amor é sempre o último a saber?
END
FIM

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.