The Decommissioner Letra Traducción al Español
Dan Kelly - El desmantelador
by Dan Kelly
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: illu(dot)215(at)gmail(dot)(com)
Correo electrónico: illu(punto)215(arroba)gmail(punto)(com)
Just a thought: I have made the chords as primary barre chords, but I've seen a video
Sólo una idea: he hecho los acordes como acordes de cejilla primarios, pero he visto un vídeo.
in the first verse Dan plays the open D chord while playing
en el primer verso Dan toca el acorde abierto de D mientras toca
the C and Bb acting as bass lines on the 5th string, although on the next verse he then
el C y el Bb actúan como líneas de bajo en la quinta cuerda, aunque en el siguiente verso luego
primary barre chords. Whichever version shouldn't
acordes de barra primaria. Cualquiera que sea la versión que no debería
make too much of a difference, but I think it's cool to have that variation with open
hacer mucha diferencia, pero creo que es genial tener esa variación con open
primary barre chords.
acordes de barra primaria.
I altered some of the lyrics from the booklet just 'cause the song says otherwise.
Modifiqué algunas de las letras del folleto sólo porque la canción dice lo contrario.
It's 1/2 step down tuning on the album version, but I've tried transcribing some live
Es 1/2 paso hacia abajo en la versión del álbum, pero he intentado transcribir algo en vivo.
and it's played in standard. It's up to you to decide
y se juega en estándar. Depende de ti decidir
which one you like, hence why I have not selected a specific tuning. Anyway, here's the song.
cuál te gusta, por eso no he seleccionado una afinación específica. De todos modos, aquí está la canción.
All chords are primary barre chords except when stated otherwise (e.g. "Bm(2)" is my way
Todos los acordes son acordes de cejilla primarios excepto cuando se indique lo contrario (por ejemplo, "Bm(2)" es mi manera
saying that this is a secondary barre chord)
diciendo que este es un acorde de cejilla secundario)
American Apparel had a special on khaki
American Apparel tuvo una oferta especial en color caqui
With a matching balaclava stitched in Northern Italy
Con pasamontañas a juego cosido en el norte de Italia.
Well it just got me thinking and I flashed my credit card
Bueno, me hizo pensar y mostré mi tarjeta de crédito.
C(open) A7(open)
C(abierto) A7(abierto)
I must admit I might have been a trifle hard
Debo admitir que podría haber sido un poco duro
I read the weather makers, read some Gandhi too
Leo a los creadores del clima, leo algo de Gandhi también
And I thought about the space that does exist 'tween me and you
Y pensé en el espacio que existe entre tú y yo
Then I stole some high explosive from the coffin cheaters club
Luego robé un alto explosivo del club de tramposos del ataúd.
C(open) A7(open)
C(abierto) A7(abierto)
Then I vanished like a ninja to the scrub
Luego desaparecí como un ninja en el matorral
I am the Decommissioner
yo soy el desmantelador
A(open) Em(open)
A (abierto) Em (abierto)
Guilty of the worst sedition
Culpable de la peor sedición
G(open)
G(abierto)
Helicopters on my trail
Helicópteros en mi camino
A(open) C(open)
A (abierto) C (abierto)
I'm dancing like a hare krishna!
¡Estoy bailando como una liebre krishna!
Like Steve McQueen on my 250
Como Steve McQueen en mi 250
O-er the compound fence
Sobre la valla compuesta
Well the blood had lifted to my head
Bueno, la sangre se me había subido a la cabeza.
My legs were in suspense
Mis piernas estaban en suspenso
And I rammed a stick of jelly
Y embistí una barra de gelatina
'Neath the cooling towers wall
'Debajo de la pared de las torres de enfriamiento
C(open) A7(open)
C(abierto) A7(abierto)
I crashed the boom gate as the bricks began to fall
Choqué la puerta cuando los ladrillos comenzaron a caer
I am the Decommissioner
yo soy el desmantelador
A(open) Em(open)
A (abierto) Em (abierto)
Taking the extreme position
Tomando la posición extrema
G(open)
G(abierto)
Taunting the police commissioner!
¡Burlándose del comisario de policía!
I am the Decommissioner
yo soy el desmantelador
A(open) Em(open)
A (abierto) Em (abierto)
Guilty of the worst sedition
Culpable de la peor sedición
G(open)
G(abierto)
Service station cameras catch me
Las cámaras de las estaciones de servicio me captan
A(open) C(open)
A (abierto) C (abierto)
Chantin' like a hare krishna!
¡Cantando como una liebre krishna!
(Wacky instrumental high speed chase through Gippsland commences.While this occurs, play
(Comienza una loca persecución instrumental a alta velocidad a través de Gippsland. Mientras esto ocurre, toque
D(open)
D(abierto)
Road blocks on all the highways
Bloqueos en todas las autopistas
Bb(2) C(open)
Sib(2) C(abierto)
I slunk along the creeks
Me escabullí a lo largo de los arroyos
D(open)
D(abierto)
Soon joined by angry scientists
Pronto se unieron científicos enojados.
Bb(2) C(open)
Sib(2) C(abierto)
And some old Jesus freaks
Y algunos viejos fanáticos de Jesús
D(open)
D(abierto)
Collecting strange disciples
Coleccionando discípulos extraños
Bb(2) C(open)
Sib(2) C(abierto)
We hatched a brand new plan
Ideamos un nuevo plan
D(open)
D(abierto)
We started pre production
Iniciamos la preproducción.
Bb(2) C(open)
Sib(2) C(abierto)
On a touring indie band!
¡En una banda indie de gira!
We went up the freeway in our black tarago
Subimos por la autopista en nuestro tarago negro
Run on solar power
Funciona con energía solar
Decommissioning power stations
Desmantelamiento de centrales eléctricas
The cops close by the hour
La policía cierra cada hora.
Reviewers in their leather trench coats
Críticos con sus gabardinas de cuero
Settin' up my buzz
Configurando mi teléfono
C(open) A7(open)
C(abierto) A7(abierto)
Say I'll be famous if I just avoid the fuzz!
¡Di que seré famoso si evito la confusión!
Oh Mr. Police Commissioner
Oh señor comisionado de policía
A(open) Em(open)
A (abierto) Em (abierto)
Look at it from my position
Míralo desde mi posición.
G(open)
G(abierto)
Apocalypse is comin'
El apocalipsis se acerca
And I'm really a concerned parishioner
Y soy realmente un feligrés preocupado
A(open) Em(open)
A (abierto) Em (abierto)
Acting on my own volition
Actuar por mi propia voluntad
G(open)
G(abierto)
Taking the extreme position
Tomando la posición extrema
A(open) C(open)
A (abierto) C (abierto)
I'm tired of all this indecision!
¡Estoy cansado de toda esta indecisión!
(Boom)
(Auge)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
