The Decommissioner Songtekst Nederlandse Vertaling
Dan Kelly - De ontmantelaar
by Dan Kelly
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: illu(dot)215(at)gmail(dot)(com)
E-mail: illu(dot)215(at)gmail(dot)(com)
Just a thought: I have made the chords as primary barre chords, but I've seen a video
Even een gedachte: ik heb de akkoorden gemaakt als primaire barre-akkoorden, maar ik heb een video gezien
in the first verse Dan plays the open D chord while playing
in het eerste couplet speelt Dan tijdens het spelen het open D-akkoord
the C and Bb acting as bass lines on the 5th string, although on the next verse he then
de C en Bb fungeren als baslijnen op de 5e snaar, hoewel hij dat bij het volgende couplet doet
primary barre chords. Whichever version shouldn't
primaire barre-akkoorden. Welke versie dat ook niet zou moeten doen
make too much of a difference, but I think it's cool to have that variation with open
maken te veel verschil, maar ik vind het cool om die variatie met open te hebben
primary barre chords.
primaire barre-akkoorden.
I altered some of the lyrics from the booklet just 'cause the song says otherwise.
Ik heb een aantal teksten uit het boekje veranderd, omdat het liedje anders zegt.
It's 1/2 step down tuning on the album version, but I've tried transcribing some live
Het is een halve stap terug in vergelijking met de albumversie, maar ik heb geprobeerd er een paar live te transcriberen
and it's played in standard. It's up to you to decide
en het wordt standaard gespeeld. Het is aan jou om te beslissen
which one you like, hence why I have not selected a specific tuning. Anyway, here's the song.
welke je leuk vindt, vandaar dat ik geen specifieke stemming heb gekozen. Hoe dan ook, hier is het liedje.
All chords are primary barre chords except when stated otherwise (e.g. "Bm(2)" is my way
Alle akkoorden zijn primaire barre-akkoorden, behalve wanneer anders vermeld (bijv. "Bm(2)" is mijn manier
saying that this is a secondary barre chord)
zeggen dat dit een secundair barre-akkoord is)
American Apparel had a special on khaki
American Apparel had een special over kaki
With a matching balaclava stitched in Northern Italy
Met een bijpassende bivakmuts gestikt in Noord-Italië
Well it just got me thinking and I flashed my credit card
Nou, het zette me aan het denken en ik liet mijn creditcard zien
C(open) A7(open)
C(open) A7(open)
I must admit I might have been a trifle hard
Ik moet toegeven dat ik misschien een beetje moeilijk was
I read the weather makers, read some Gandhi too
Ik heb de weermakers gelezen, en ook wat Gandhi
And I thought about the space that does exist 'tween me and you
En ik dacht aan de ruimte die er tussen jou en mij bestaat
Then I stole some high explosive from the coffin cheaters club
Toen stal ik wat explosief van de coffin cheaters club
C(open) A7(open)
C(open) A7(open)
Then I vanished like a ninja to the scrub
Then I vanished like a ninja to the scrub
I am the Decommissioner
Ik ben de ontmantelaar
A(open) Em(open)
A(open) Em(open)
Guilty of the worst sedition
Schuldig aan de ergste opruiing
G(open)
G(open)
Helicopters on my trail
Helikopters op mijn spoor
A(open) C(open)
A(open) C(open)
I'm dancing like a hare krishna!
Ik dans als een haas Krishna!
Like Steve McQueen on my 250
Zoals Steve McQueen op mijn 250
O-er the compound fence
O-er het samengestelde hek
Well the blood had lifted to my head
Nou, het bloed was naar mijn hoofd gestegen
My legs were in suspense
Mijn benen waren in spanning
And I rammed a stick of jelly
En ik ramde een stuk gelei
'Neath the cooling towers wall
'Onder de muur van de koeltorens
C(open) A7(open)
C(open) A7(open)
I crashed the boom gate as the bricks began to fall
Ik liet de slagboom kapot vallen toen de stenen begonnen te vallen
I am the Decommissioner
Ik ben de ontmantelaar
A(open) Em(open)
A(open) Em(open)
Taking the extreme position
Het innemen van het uiterste standpunt
G(open)
G(open)
Taunting the police commissioner!
Het uitdagen van de politiecommissaris!
I am the Decommissioner
Ik ben de ontmantelaar
A(open) Em(open)
A(open) Em(open)
Guilty of the worst sedition
Schuldig aan de ergste opruiing
G(open)
G(open)
Service station cameras catch me
De camera's van het tankstation vangen mij op
A(open) C(open)
A(open) C(open)
Chantin' like a hare krishna!
Chantin' als een haas Krishna!
(Wacky instrumental high speed chase through Gippsland commences.While this occurs, play
(De gekke instrumentale achtervolging op hoge snelheid door Gippsland begint. Terwijl dit gebeurt, speel je
D(open)
D(open)
Road blocks on all the highways
Wegblokkades op alle snelwegen
Bb(2) C(open)
Bb(2) C(open)
I slunk along the creeks
Ik slenterde langs de kreken
D(open)
D(open)
Soon joined by angry scientists
Al snel vergezeld door boze wetenschappers
Bb(2) C(open)
Bb(2) C(open)
And some old Jesus freaks
En een paar oude Jezus-freaks
D(open)
D(open)
Collecting strange disciples
Vreemde discipelen verzamelen
Bb(2) C(open)
Bb(2) C(open)
We hatched a brand new plan
We hebben een gloednieuw plan bedacht
D(open)
D(open)
We started pre production
We zijn begonnen met de pre-productie
Bb(2) C(open)
Bb(2) C(open)
On a touring indie band!
Op een reizende indieband!
We went up the freeway in our black tarago
We gingen de snelweg op in onze zwarte tarago
Run on solar power
Draaien op zonne-energie
Decommissioning power stations
Ontmanteling van elektriciteitscentrales
The cops close by the hour
De politie is om het uur dichtbij
Reviewers in their leather trench coats
Recensenten in hun leren trenchcoats
Settin' up my buzz
Mijn buzz instellen
C(open) A7(open)
C(open) A7(open)
Say I'll be famous if I just avoid the fuzz!
Zeg dat ik beroemd zal worden als ik de drukte maar vermijd!
Oh Mr. Police Commissioner
Oh meneer de politiecommissaris
A(open) Em(open)
A(open) Em(open)
Look at it from my position
Bekijk het vanuit mijn positie
G(open)
G(open)
Apocalypse is comin'
Apocalyps komt eraan
And I'm really a concerned parishioner
En ik ben echt een bezorgde parochiaan
A(open) Em(open)
A(open) Em(open)
Acting on my own volition
Handelend vanuit mijn eigen wil
G(open)
G(open)
Taking the extreme position
Het innemen van het uiterste standpunt
A(open) C(open)
A(open) C(open)
I'm tired of all this indecision!
Ik ben al deze besluiteloosheid beu!
(Boom)
(Boom)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
