Some Early Morning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dan Tymiński - Jakiś poranek

by Dan Tyminski

Dan Tyminski - Some Early Morning tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Some Early Morning - Dan Tyminski
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dan Tyminski Some Early Morning

It was late one night in the heart of town I was drinkin' all alone
Pewnego wieczoru w sercu miasta piłem sam
Ran out of cash when i paid my tab so i headed home
Skończyła mi się gotówka, kiedy zapłaciłem rachunek, więc wróciłem do domu
The night was black the air was thick as I wondered past the park
Noc była czarna, powietrze było gęste, gdy spacerowałem po parku
Then a shot rang out and i heard a scream beside me in the dark
Potem rozległ się strzał i usłyszałem krzyk obok mnie w ciemności
Afraid that maybe I'd be next I started to run.
Obawiając się, że może będę następny, zacząłem biec.
Just as fast as my feet would go into the barrel of a gun.
Tak szybko, jak moje stopy weszły w lufę pistoletu.
A lawmans light was blinding me he said why'd you do it son.
Światło Lawmana mnie oślepiło. Zapytał, dlaczego to zrobiłeś, synu.
Two weeks later in a criminal court I was up on murder one.
Dwa tygodnie później w sądzie karnym zająłem się morderstwem pierwszym.
Maybe some early mornin'
Może jakimś wczesnym rankiem
In a pasture of green
Na zielonym pastwisku
Beside the still waters
Obok spokojnych wód
I'll awake from this dream... This terrible dream
Obudzę się z tego snu... Z tego strasznego snu
Well I sat there in the court room as the tears ran down my face.
Cóż, siedziałem na sali sądowej, a łzy spływały mi po twarzy.
Guilty man is free somewhere and they put me in his place.
Winny jest gdzieś wolny i postawili mnie na jego miejscu.
The Jury read the verdict and the judge called out my name.
Jury odczytało werdykt, a sędzia zawołał moje imię i nazwisko.
He said young man you'll spend your life wearin' the ball and chain.
Powiedział, młody człowieku, spędzisz życie nosząc kulę na łańcuchu.
Now I'm stairin' at the ceiling as I lay here on my bed
Teraz wspinam się po suficie, leżąc na łóżku
Fourteen long and lonely years it's where i layed my head
Czternaście długich i samotnych lat to czas, w którym położyłem głowę
Behind these cold gray prison walls time sure passes slow
Za tymi zimnymi, szarymi murami więzienia czas płynie wolno
and unless I die tomorrow I've still got a life to go
i jeśli jutro nie umrę, zostało mi jeszcze życie
Maybe some early mornin'
Może jakimś wczesnym rankiem
In a pasture of green
Na zielonym pastwisku
Beside the still waters
Obok spokojnych wód
I'll awake from this dream... This terrible dream
Obudzę się z tego snu... Z tego strasznego snu
A man who's lost his vision will live and die alone
Człowiek, który stracił wzrok, będzie żył i umrzeł samotnie
In the cold walls of this prison my heart has turned to stone
W zimnych ścianach tego więzienia moje serce zamieniło się w kamień
The lights are growin' dimmer as I take my final breath
Gdy biorę ostatni oddech, światła stają się coraz ciemniejsze
I can smell the air of freedom as I close my eyes in death.
Czuję zapach wolności, gdy zamykam oczy w obliczu śmierci.
Maybe some early mornin'
Może jakimś wczesnym rankiem
In a pasture of green
Na zielonym pastwisku
Beside the still waters
Obok spokojnych wód
I'll awake from this dream... This terrible dream
Obudzę się z tego snu... Z tego strasznego snu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.