Some Early Morning Letras Tradução em Português

Dan Tyminski - Um pouco de manhã cedo

by Dan Tyminski

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dan Tyminski Some Early Morning

It was late one night in the heart of town I was drinkin' all alone
Era tarde da noite, no coração da cidade, eu estava bebendo sozinho
Ran out of cash when i paid my tab so i headed home
Fiquei sem dinheiro quando paguei minha conta, então fui para casa
The night was black the air was thick as I wondered past the park
A noite estava negra, o ar estava denso enquanto eu passava pelo parque
Then a shot rang out and i heard a scream beside me in the dark
Então um tiro soou e ouvi um grito ao meu lado no escuro
Afraid that maybe I'd be next I started to run.
Com medo de que talvez eu fosse o próximo, comecei a correr.
Just as fast as my feet would go into the barrel of a gun.
Tão rápido quanto meus pés entrariam no cano de uma arma.
A lawmans light was blinding me he said why'd you do it son.
A luz de um homem da lei estava me cegando, ele disse por que você fez isso, filho.
Two weeks later in a criminal court I was up on murder one.
Duas semanas depois, em um tribunal criminal, eu estava acusado de assassinato.
Maybe some early mornin'
Talvez de manhã cedo
In a pasture of green
Em um pasto verde
Beside the still waters
Ao lado das águas paradas
I'll awake from this dream... This terrible dream
Vou acordar deste sonho... deste sonho terrível
Well I sat there in the court room as the tears ran down my face.
Bem, eu sentei lá na sala do tribunal enquanto as lágrimas escorriam pelo meu rosto.
Guilty man is free somewhere and they put me in his place.
O homem culpado está livre em algum lugar e me colocaram no lugar dele.
The Jury read the verdict and the judge called out my name.
O júri leu o veredicto e o juiz chamou meu nome.
He said young man you'll spend your life wearin' the ball and chain.
Ele disse, jovem, você passará a vida usando bola e corrente.
Now I'm stairin' at the ceiling as I lay here on my bed
Agora estou subindo no teto enquanto estou deitado aqui na minha cama
Fourteen long and lonely years it's where i layed my head
Quatorze longos e solitários anos foi onde eu deitei minha cabeça
Behind these cold gray prison walls time sure passes slow
Atrás dessas paredes frias e cinzentas da prisão, o tempo certamente passa devagar
and unless I die tomorrow I've still got a life to go
e a menos que eu morra amanhã, ainda tenho uma vida pela frente
Maybe some early mornin'
Talvez de manhã cedo
In a pasture of green
Em um pasto verde
Beside the still waters
Ao lado das águas paradas
I'll awake from this dream... This terrible dream
Vou acordar deste sonho... deste sonho terrível
A man who's lost his vision will live and die alone
Um homem que perdeu a visão viverá e morrerá sozinho
In the cold walls of this prison my heart has turned to stone
Nas paredes frias desta prisão meu coração se transformou em pedra
The lights are growin' dimmer as I take my final breath
As luzes estão ficando mais fracas enquanto eu respiro pela última vez
I can smell the air of freedom as I close my eyes in death.
Posso sentir o cheiro do ar da liberdade enquanto fecho os olhos na morte.
Maybe some early mornin'
Talvez de manhã cedo
In a pasture of green
Em um pasto verde
Beside the still waters
Ao lado das águas paradas
I'll awake from this dream... This terrible dream
Vou acordar deste sonho... deste sonho terrível

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.