Some Early Morning Versuri Traducere în Română
Dan Tyminski - O dimineață devreme
by Dan Tyminski
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It was late one night in the heart of town I was drinkin' all alone
Era târziu într-o noapte, în inima orașului, beam singur
Ran out of cash when i paid my tab so i headed home
Am rămas fără numerar când mi-am plătit taxa, așa că m-am îndreptat acasă
The night was black the air was thick as I wondered past the park
Noaptea era neagră, aerul era dens când mă întrebam pe lângă parc
Then a shot rang out and i heard a scream beside me in the dark
Apoi a sunat o împușcătură și am auzit un țipăt lângă mine în întuneric
Afraid that maybe I'd be next I started to run.
De teamă că poate voi fi următorul, am început să alerg.
Just as fast as my feet would go into the barrel of a gun.
La fel de repede cum ar intra picioarele mele în țeava unei arme.
A lawmans light was blinding me he said why'd you do it son.
O lumină a legii mă orbea și mi-a spus de ce ai făcut-o fiule.
Two weeks later in a criminal court I was up on murder one.
Două săptămâni mai târziu, într-o instanță penală, am fost pus pe crimă.
Maybe some early mornin'
Poate dimineata devreme
In a pasture of green
Într-o pășune de verdeață
Beside the still waters
Pe lângă apele liniştite
I'll awake from this dream... This terrible dream
Mă voi trezi din acest vis... Acest vis groaznic
Well I sat there in the court room as the tears ran down my face.
Ei bine, am stat acolo, în sala de judecată, în timp ce lacrimile îmi curgeau pe față.
Guilty man is free somewhere and they put me in his place.
Omul vinovat este liber undeva și m-au pus în locul lui.
The Jury read the verdict and the judge called out my name.
Juriul a citit verdictul și judecătorul a strigat numele meu.
He said young man you'll spend your life wearin' the ball and chain.
A spus, tinere, că îți vei petrece viața purtând mingea și lanț.
Now I'm stairin' at the ceiling as I lay here on my bed
Acum urc scări pe tavan în timp ce stau întins aici pe patul meu
Fourteen long and lonely years it's where i layed my head
Paisprezece ani lungi și singuratici acolo mi-am pus capul
Behind these cold gray prison walls time sure passes slow
În spatele acestor ziduri cenușii reci ale închisorii, timpul trece cu siguranță încet
and unless I die tomorrow I've still got a life to go
și dacă nu mor mâine, mai am o viață de dus
Maybe some early mornin'
Poate dimineata devreme
In a pasture of green
Într-o pășune de verdeață
Beside the still waters
Pe lângă apele liniştite
I'll awake from this dream... This terrible dream
Mă voi trezi din acest vis... Acest vis groaznic
A man who's lost his vision will live and die alone
Un bărbat care și-a pierdut vederea va trăi și va muri singur
In the cold walls of this prison my heart has turned to stone
În pereții reci ai acestei închisori inima mea s-a transformat în piatră
The lights are growin' dimmer as I take my final breath
Luminile devin mai slabe când îmi trag ultima respirație
I can smell the air of freedom as I close my eyes in death.
Simt mirosul de libertate când închid ochii în moarte.
Maybe some early mornin'
Poate dimineata devreme
In a pasture of green
Într-o pășune de verdeață
Beside the still waters
Pe lângă apele liniştite
I'll awake from this dream... This terrible dream
Mă voi trezi din acest vis... Acest vis groaznic
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
