The Dividing Line Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mroczny spokój – linia podziału

by Dark Tranquillity

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dark Tranquillity The Dividing Line

DARK TRANQUILLITY - THE DIVIDING LINE
CIEMNY Spokój - LINIA PODZIAŁU
From the Album - THE GALLERY
Z albumu - GALERIA
Version 1.0 - OCTOBER 2000
Wersja 1.0 - PAŹDZIERNIK 2000
E-mail address: pgl666@mixmail.com
Adres e-mail: pgl666@mixmail.com
Check Out DEATH WARP, With More Transcriptions On It:
Sprawdź DEATH WARP i więcej transkrypcji:
http://tiger.towson.edu/~dalvis1
http://tiger.towson.edu/~dalvis1
b = full bend \ = slide down ah = artificial x = muffled string
b = pełne zgięcie \ = zjazd w dół ah = sztuczny x = stłumiona struna
h = hammer-on / = slide up harmonic
h = wbijanie młotkiem / = harmoniczna przesuwana w górę
p = pull-off M = palm mute ~ = hold note
p = pull-off M = wyciszenie dłoni ~ = wstrzymanie nuty
Intro:
Wprowadzenie:
(Fig.1)
(ryc. 1)
Fig.2
Ryc.2
. . . . . . . . . . . . . palm muting
. . . . . . . . . . . . . wyciszenie dłoni
Fig.3
Ryc.3
Fig.3 (gtr.2)
Ryc.3 (gtr.2)
Gtr.2 plays fig.3 twice
Gtr.2 dwukrotnie odtwarza fig.3
Bridge to fig.4
Mostek do rys.4
Fig.4
Ryc.4
Fig.4 (gtr.2)
Rys.4 (gtr.2)
Fig.5 (oops... let the problems begin - corrections are welcome) ;)
Ryc.5 (ups... niech zaczną się problemy - poprawki mile widziane) ;)
All notes played with excessive palm muting
Wszystkie nuty grane z nadmiernym wyciszeniem dłoni
Fig.5 (cont.)
Ryc. 5 (cd.)
All notes played with a very slightly palm muting
Wszystkie nuty grane z bardzo lekkim wyciszeniem dłoni
Bridge to chorus (play with triplets)
Przejście do refrenu (gra z triolami)
Fig.6 (chorus or something like that)... I'm not sure of this part
Ryc. 6 (refren lub coś w tym stylu)... Nie jestem pewien co do tej części
(chord in brackets is played the last time)
(akord w nawiasie jest odtwarzany ostatni raz)
Fig.7 (gtr.1 - play this part staccatoed)
Ryc.7 (gtr.1 – zagraj tę część staccato)
Fig.7 (gtr.2 - play first time with excessive palm muting
Rys.7 (gtr.2 - pierwsza gra z nadmiernym wyciszeniem dłoni
and play second time with a slight palm muting)
i zagraj drugi raz z lekkim wyciszeniem dłoni)
Fig.8 (gtr.1)
Ryc.8 (gtr.1)
Gtr.2 plays fig.8 with E5
Gtr.2 odtwarza fig.8 z E5
Then play fig.4 - Gtr.2 while gtr.1 plays this: (well, not perfect) :)
Następnie zagraj w fig.4 - Gtr.2, podczas gdy gtr.1 gra w to: (no cóż, nie idealnie) :)
And play chorus again
I znowu zagraj refren
SOLO (only the beginning, i couldn't play it whole... :():
SOLO (tylko początek, nie mogłem odtworzyć całości... :():
|---------T------------T-----T-----T-------------------------|
|--------T-------T-----T-----T-------------------------|
|-12b(13)-19-(13)r12~--17p12-19p12-15p12\7--7\5-5--7--5------|
|-12b(13)-19-(13)r12~--17p12-19p12-15p12\7--7\5-5--7--5------|
Fig.9 (Tremolo picked)
Ryc. 9 (Wybrane Tremolo)
Fig.9b (Tremolo picked)
Ryc. 9b (wybrane Tremolo)
|--------------------------8------10~~-a.h-|
|--------------------------8------10~~-a.h-|
Fig.9c (Gtr.1) Not sure about this part
Ryc. 9c (Gtr.1) Nie jestem pewien co do tej części
Fig.9c (Gtr.2) Not sure about this part
Ryc. 9c (Gtr.2) Nie jestem pewien co do tej części
Fill Fig. 9c
Wypełnij rys. 9c
T T T T
T T T T
Then play fig.9 and this is the last time:
Następnie zagraj w fig. 9 i to jest ostatni raz:
Check Out DEATH WARP, With More Transcriptions On It:
Sprawdź DEATH WARP i więcej transkrypcji:
http://tiger.towson.edu/~dalvis1
http://tiger.towson.edu/~dalvis1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.