What Does It Take Letra Traducción al Español
Dave Days - ¿Qué se necesita?
by Dave Days
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I realize there is a picking pattern played throughout the song mixed with piano,
Me doy cuenta de que hay un patrón de selección que se reproduce a lo largo de la canción mezclado con piano,
so I just approximated the verses with chords. Everything else should be accurate though.
así que simplemente aproximaré los versos con acordes. Sin embargo, todo lo demás debería ser exacto.
WHAT DOES IT TAKE
¿QUÉ SE NECESITA?
Dave Days
dias de dave
(verse 1)
(verso 1)
I woke up (woke up) in the middle of the night
Me desperté (desperté) en medio de la noche
Out of luck (out of luck) with this girl on my mind
Sin suerte (sin suerte) con esta chica en mi mente
She got away, now I'm trying to explain how
Ella se escapó, ahora estoy tratando de explicar cómo
I fell in love (I fell in love), that's what I like to call it
Me enamoré (Me enamoré), así me gusta llamarlo
But not enough (but not enough), it's like I never saw it
Pero no es suficiente (pero no es suficiente), es como si nunca lo hubiera visto
Drifting away, I am finding words to say . . .
Alejándome, encuentro palabras para decir. . .
But it all goes whoa, whoa!
Pero todo dice ¡guau, guau!
Whoa, whoa!
¡Vaya, vaya!
(chorus)
(estribillo)
What does it take to get you if I never met you?
¿Qué se necesita para conseguirte si nunca te conocí?
I wouldn't have ran across the country like I'm out of my mind
No habría corrido por todo el país como si estuviera loco.
What does it take to hold you when I'm here without you?
¿Qué se necesita para abrazarte cuando estoy aquí sin ti?
I don't know where to start, I gotta find you and your heart...
No sé por dónde empezar, tengo que encontrarte a ti y a tu corazón...
(before it falls apart)
(antes de que se desmorone)
(verse 2)
(verso 2)
I stayed up (stayed up) in the dead of the night
Me quedé despierto (me quedé despierto) en la oscuridad de la noche
I made plans (made plans) if they turn out right
Hice planes (hice planes) si salen bien
You'll close your eyes and think about the times when (think about it)
Cerrarás los ojos y pensarás en los momentos en los que (piénsalo)
We fell in love (we fell in love) but didn't try to say it
Nos enamoramos (nos enamoramos) pero no intentamos decirlo
Knew what it was (knew what it was) the moment that we played it
Sabía lo que era (sabía lo que era) en el momento en que lo jugamos
We all lose sometimes, I can't get her off my mind
Todos perdemos a veces, no puedo sacarla de mi mente.
Whoa, whoa!
¡Vaya, vaya!
I'm finding words to say, but it all goes
Estoy encontrando palabras para decir, pero todo vale.
Whoa, whoa!
¡Vaya, vaya!
Whoa, whoa!
¡Vaya, vaya!
(bridge)
(puente)
What does it take to make it real?
¿Qué se necesita para hacerlo realidad?
The world still spins and I'm still feelin'
El mundo todavía gira y todavía siento
Your hand right next to mine
Tu mano justo al lado de la mía
I play it back a thousand times
Lo reproduzco mil veces
I wish I took a photograph
Ojalá hubiera tomado una fotografía
For every moment that we laughed
Por cada momento que reímos
I'm hung up and can't relax
Estoy colgado y no puedo relajarme.
Because she's so far away
Porque ella está tan lejos
(And the end has a LOT of layers to it, so anyone who wants to tab that . . . have fun.)
(Y el final tiene MUCHAS capas, así que cualquiera que quiera tabular eso... diviértase).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.