What Does It Take Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dave Days – czego to wymaga

by Dave Days

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Days What Does It Take

I realize there is a picking pattern played throughout the song mixed with piano,
Zdaję sobie sprawę, że w całym utworze występuje schemat kostkowania zmieszany z fortepianem,
so I just approximated the verses with chords. Everything else should be accurate though.
więc po prostu przybliżyłem wersety akordami. Wszystko inne powinno być jednak dokładne.
WHAT DOES IT TAKE
CO TRZEBA
Dave Days
Dave'a Daysa
(verse 1)
(werset 1)
I woke up (woke up) in the middle of the night
Obudziłem się (obudziłem) w środku nocy
Out of luck (out of luck) with this girl on my mind
Pech (pech) z tą dziewczyną w mojej głowie
She got away, now I'm trying to explain how
Uciekła, teraz próbuję wyjaśnić jak
I fell in love (I fell in love), that's what I like to call it
Zakochałem się (zakochałem się), tak lubię to nazywać
But not enough (but not enough), it's like I never saw it
Ale to nie wystarczy (ale nie wystarczy), jakbym nigdy tego nie widział
Drifting away, I am finding words to say . . .
Odpływając, znajduję słowa do powiedzenia. . .
But it all goes whoa, whoa!
Ale wszystko idzie, whoa, whoa!
Whoa, whoa!
Whoa, whoa!
(chorus)
(refren)
What does it take to get you if I never met you?
Co trzeba zrobić, żeby cię zdobyć, skoro nigdy cię nie spotkałem?
I wouldn't have ran across the country like I'm out of my mind
Nie biegałbym po całym kraju jakbym stracił rozum
What does it take to hold you when I'm here without you?
Co trzeba zrobić, żeby cię przytulić, kiedy jestem tu bez ciebie?
I don't know where to start, I gotta find you and your heart...
Nie wiem od czego zacząć, muszę znaleźć Ciebie i Twoje serce...
(before it falls apart)
(zanim się rozpadnie)
(verse 2)
(werset 2)
I stayed up (stayed up) in the dead of the night
Nie spałem (nie spałem) w środku nocy
I made plans (made plans) if they turn out right
Zrobiłem plany (robiłem plany), jeśli okażą się słuszne
You'll close your eyes and think about the times when (think about it)
Zamkniesz oczy i pomyślisz o chwilach, kiedy (pomyśl o tym)
We fell in love (we fell in love) but didn't try to say it
Zakochaliśmy się (zakochaliśmy się), ale nie próbowaliśmy tego powiedzieć
Knew what it was (knew what it was) the moment that we played it
Wiedziałem, co to jest (wiedziałem, co to było) w chwili, gdy w to graliśmy
We all lose sometimes, I can't get her off my mind
Wszyscy czasami przegrywamy, nie mogę wyrzucić jej z głowy
Whoa, whoa!
Whoa, whoa!
I'm finding words to say, but it all goes
Znajduję słowa, żeby to powiedzieć, ale wszystko idzie gładko
Whoa, whoa!
Whoa, whoa!
Whoa, whoa!
Whoa, whoa!
(bridge)
(most)
What does it take to make it real?
Czego potrzeba, aby stało się to rzeczywistością?
The world still spins and I'm still feelin'
Świat wciąż się kręci, a ja wciąż czuję
Your hand right next to mine
Twoja dłoń tuż obok mojej
I play it back a thousand times
Odtwarzam to tysiąc razy
I wish I took a photograph
Chciałbym zrobić zdjęcie
For every moment that we laughed
Za każdą chwilę, w której się śmialiśmy
I'm hung up and can't relax
Jestem rozłączony i nie mogę się zrelaksować
Because she's so far away
Bo ona jest tak daleko
(And the end has a LOT of layers to it, so anyone who wants to tab that . . . have fun.)
(A koniec ma wiele warstw, więc każdy, kto chce to zaznaczyć… baw się dobrze.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.