What Does It Take Songtekst Nederlandse Vertaling

Dave Days - Wat is er voor nodig

by Dave Days

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Days What Does It Take

I realize there is a picking pattern played throughout the song mixed with piano,
Ik realiseer me dat er door het hele nummer een plukpatroon wordt gespeeld, gemengd met piano,
so I just approximated the verses with chords. Everything else should be accurate though.
dus ik benaderde de verzen gewoon met akkoorden. Al het andere zou echter nauwkeurig moeten zijn.
WHAT DOES IT TAKE
WAT IS ER NODIG
Dave Days
Dave Dagen
(verse 1)
(vers 1)
I woke up (woke up) in the middle of the night
Ik werd midden in de nacht wakker (wakker).
Out of luck (out of luck) with this girl on my mind
Pech (pech) met dit meisje in mijn gedachten
She got away, now I'm trying to explain how
Ze is ontsnapt, nu probeer ik uit te leggen hoe
I fell in love (I fell in love), that's what I like to call it
Ik werd verliefd (ik werd verliefd), zo noem ik het graag
But not enough (but not enough), it's like I never saw it
Maar niet genoeg (maar niet genoeg), het is alsof ik het nooit heb gezien
Drifting away, I am finding words to say . . .
Terwijl ik wegdrijf, vind ik woorden om te zeggen. . .
But it all goes whoa, whoa!
Maar het gaat allemaal whoa, whoa!
Whoa, whoa!
Wauw, wauw!
(chorus)
(refrein)
What does it take to get you if I never met you?
Wat is er nodig om je te pakken te krijgen als ik je nooit heb ontmoet?
I wouldn't have ran across the country like I'm out of my mind
Ik zou niet door het land zijn gerend alsof ik gek geworden ben
What does it take to hold you when I'm here without you?
Wat is er nodig om je vast te houden als ik hier ben zonder jou?
I don't know where to start, I gotta find you and your heart...
Ik weet niet waar ik moet beginnen, ik moet jou en je hart vinden...
(before it falls apart)
(voordat het uit elkaar valt)
(verse 2)
(vers 2)
I stayed up (stayed up) in the dead of the night
Ik bleef wakker (bleef wakker) in het holst van de nacht
I made plans (made plans) if they turn out right
Ik heb plannen gemaakt (plannen gemaakt) als ze goed blijken te zijn
You'll close your eyes and think about the times when (think about it)
Je sluit je ogen en denkt aan de keren dat (denk er eens over na)
We fell in love (we fell in love) but didn't try to say it
We werden verliefd (we werden verliefd) maar probeerden het niet te zeggen
Knew what it was (knew what it was) the moment that we played it
Wist wat het was (wist wat het was) op het moment dat we het speelden
We all lose sometimes, I can't get her off my mind
We verliezen allemaal wel eens, ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen
Whoa, whoa!
Wauw, wauw!
I'm finding words to say, but it all goes
Ik vind woorden om te zeggen, maar het gaat allemaal
Whoa, whoa!
Wauw, wauw!
Whoa, whoa!
Wauw, wauw!
(bridge)
(brug)
What does it take to make it real?
Wat is er nodig om het waar te maken?
The world still spins and I'm still feelin'
De wereld draait nog steeds en ik voel me nog steeds
Your hand right next to mine
Jouw hand vlak naast de mijne
I play it back a thousand times
Ik speel het duizend keer terug
I wish I took a photograph
Ik wou dat ik een foto nam
For every moment that we laughed
Voor elk moment dat we lachten
I'm hung up and can't relax
Ik ben opgehangen en kan niet ontspannen
Because she's so far away
Omdat ze zo ver weg is
(And the end has a LOT of layers to it, so anyone who wants to tab that . . . have fun.)
(En het einde heeft VEEL lagen, dus iedereen die dat wil opmerken... veel plezier.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.