Before the Morning Sun Liedtext Deutsche Übersetzung
Dave Gunning – Vor der Morgensonne
by Dave Gunning
Dave Gunning - Before the Morning Sun Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO: Am
INTRO: Bin
In the valley by the river, we had a little land
Im Tal am Fluss hatten wir ein kleines Land
It wasn't much to speak of, what we had was by our hands
Es gab nicht viel zu sagen, was wir hatten, war in unseren Händen
But the banker took it from us, at the end of two dry years
Aber der Banker hat es uns nach zwei dürren Jahren genommen
Left nothing but the dust, watered by my mother's tears
Hinterließ nichts als den Staub, getränkt von den Tränen meiner Mutter
With all the rage that burned inside me, I rode into that town
Mit all der Wut, die in mir brannte, ritt ich in diese Stadt
And with my father's rifle, I shot that banker down
Und mit dem Gewehr meines Vaters habe ich diesen Bankier erschossen
And this isn't like the story books, there'll be no reprieve
Und das ist nicht wie in den Märchenbüchern, es wird keine Gnadenfrist geben
When they take me out before the morning sun
Wenn sie mich vor der Morgensonne rausbringen
The judge was looking at me, when he brought the gavel down
Der Richter sah mich an, als er den Hammer fallen ließ
It echoed off the pillars, "By law son you are bound"
Es hallte von den Säulen wider: „Durch das Gesetz bist du gebunden, Sohn.“
Then behind those iron bars, alone to face myself
Dann hinter diesen Eisengittern, allein, um mir selbst gegenüberzutreten
With the building of the scaffold, outside my quiet prison cell
Mit dem Bau des Gerüsts vor meiner stillen Gefängniszelle
I can hear the hammers pounding, I can feel my blood awaken
Ich kann die Hämmer hämmern hören, ich kann fühlen, wie mein Blut erwacht
To a thousand freight trains running through my mind
Zu tausend Güterzügen, die mir durch den Kopf gingen
This isn't like the story books, there'll be no reprieve
Das ist nicht wie in den Märchenbüchern, es wird keine Gnadenfrist geben
When they take me out before the morning sun
Wenn sie mich vor der Morgensonne rausbringen
My father said, "Son, we'll love you 'til the end"
Mein Vater sagte: „Sohn, wir werden dich bis zum Ende lieben.“
My mother turned and hid her face, as the preacher man stepped in
Meine Mutter drehte sich um und verbarg ihr Gesicht, als der Prediger eintrat
He said, "Know that god will judge you, and know that you have sinned."
Er sagte: „Wisse, dass Gott dich richten wird, und wisse, dass du gesündigt hast.“
The long shadow of the gallows, spanned my prison cell
Der lange Schatten des Galgens überspannte meine Gefängniszelle
It made a cross upon the preacher's back, a hardened man's farewell
Es war ein Kreuz auf dem Rücken des Predigers, der Abschied eines verhärteten Mannes
I can hear the footsteps coming now, they're right outside my door
Ich kann die Schritte jetzt hören, sie sind direkt vor meiner Tür
With a single church bell, ringing out of time
Mit einer einzigen Kirchenglocke, die außerhalb der Zeit läutet
This isn't like the story books, and now the hour has come
Das ist nicht wie in den Märchenbüchern, und jetzt ist die Stunde gekommen
When they take me out before the morning sun
Wenn sie mich vor der Morgensonne rausbringen
With my calloused hands behind me, like those fields in my memory
Mit meinen schwieligen Händen hinter mir, wie diese Felder in meiner Erinnerung
I'm staring straight, into a clear hori--zon
Ich starre direkt in einen klaren Horizont
This isn't like the story books, and now the moment's come and gone
Das ist nicht wie in den Märchenbüchern, und jetzt ist der Moment gekommen und wieder vorbei
They hang me out to face the morning sun
Sie hängen mich raus, damit ich der Morgensonne entgegenblicke
They hang me out before the morning sun
Sie hängen mich vor der Morgensonne auf
OUTRO: G F C G E7 Am
OUTRO: G F C G E7 Am
Oooooh, ooh, ooh, ooh
Oooooh, ooh, ooh, ooh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
