Before the Morning Sun Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dave Gunning - Sabah Güneşinden Önce

by Dave Gunning

Dave Gunning - Before the Morning Sun şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Before the Morning Sun - Dave Gunning
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Gunning Before the Morning Sun

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Perde
INTRO: Am
GİRİŞ: Ben
In the valley by the river, we had a little land
Nehrin yanındaki vadide küçük bir arazimiz vardı
It wasn't much to speak of, what we had was by our hands
Konuşulacak pek bir şey yoktu, sahip olduğumuz şey bizim elimizdeydi
But the banker took it from us, at the end of two dry years
Ama iki kuru yılın sonunda bankacı onu elimizden aldı
Left nothing but the dust, watered by my mother's tears
Annemin gözyaşlarıyla sulanan tozdan başka bir şey bırakmadım
With all the rage that burned inside me, I rode into that town
İçimde yanan tüm öfkeyle o kasabaya doğru sürdüm
And with my father's rifle, I shot that banker down
Ve babamın tüfeğiyle o bankacıyı vurdum
And this isn't like the story books, there'll be no reprieve
Ve bu hikaye kitapları gibi değil, erteleme olmayacak
When they take me out before the morning sun
Sabah güneşinden önce beni dışarı çıkardıklarında
The judge was looking at me, when he brought the gavel down
Hakim tokmağı indirdiğinde bana bakıyordu
It echoed off the pillars, "By law son you are bound"
Sütunlarda yankılandı: "Yasaya göre oğlum, bağlısın"
Then behind those iron bars, alone to face myself
Sonra o demir parmaklıkların arkasında, kendimle yüzleşmek için yalnız
With the building of the scaffold, outside my quiet prison cell
İskelenin kurulmasıyla birlikte, sessiz hapishane hücremin önünde
I can hear the hammers pounding, I can feel my blood awaken
Çekiçlerin vuruşunu duyabiliyorum, kanımın uyandığını hissedebiliyorum
To a thousand freight trains running through my mind
Aklımdan geçen binlerce yük trenine
This isn't like the story books, there'll be no reprieve
Bu hikaye kitapları gibi değil, erteleme olmayacak
When they take me out before the morning sun
Sabah güneşinden önce beni dışarı çıkardıklarında
My father said, "Son, we'll love you 'til the end"
Babam dedi ki "Oğlum seni sonuna kadar seveceğiz"
My mother turned and hid her face, as the preacher man stepped in
Vaiz adam içeri girince annem dönüp yüzünü sakladı.
He said, "Know that god will judge you, and know that you have sinned."
"Bilin ki, Allah sizi yargılayacak ve günah işlediğinizi bilin."
The long shadow of the gallows, spanned my prison cell
Darağacının uzun gölgesi hapishane hücremi kapladı
It made a cross upon the preacher's back, a hardened man's farewell
Vaizin sırtında bir haç oluşturdu, sertleşmiş bir adamın vedası
I can hear the footsteps coming now, they're right outside my door
Şimdi gelen ayak seslerini duyabiliyorum, kapımın hemen önündeler
With a single church bell, ringing out of time
Zamanın dışında çalan tek bir kilise çanıyla
This isn't like the story books, and now the hour has come
Bu hikaye kitaplarındaki gibi değil ve artık zamanı geldi
When they take me out before the morning sun
Sabah güneşinden önce beni dışarı çıkardıklarında
With my calloused hands behind me, like those fields in my memory
Nasırlı ellerim arkamda, hafızamdaki o tarlalar gibi
I'm staring straight, into a clear hori--zon
Açık bir ufka doğru bakıyorum
This isn't like the story books, and now the moment's come and gone
Bu hikaye kitaplarındaki gibi değil ve artık o an gelip geçti
They hang me out to face the morning sun
Beni sabah güneşiyle yüzleşmem için asıyorlar
They hang me out before the morning sun
Sabah güneşinden önce beni asıyorlar
OUTRO: G F C G E7 Am
OUTRO: G F C G E7 Am
Oooooh, ooh, ooh, ooh
Oooooh, ooh, ooh, ooh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.