Before the Morning Sun Letra Traducción al Español

Dave Gunning - Antes del sol de la mañana

by Dave Gunning

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Gunning Before the Morning Sun

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
INTRO: Am
INTRODUCCIÓN: Soy
In the valley by the river, we had a little land
En el valle junto al río teníamos un pequeño terreno.
It wasn't much to speak of, what we had was by our hands
No era mucho que hablar, lo que teníamos estaba en nuestras manos.
But the banker took it from us, at the end of two dry years
Pero el banquero nos lo quitó, al final de dos años secos.
Left nothing but the dust, watered by my mother's tears
No dejó nada más que el polvo, regado por las lágrimas de mi madre.
With all the rage that burned inside me, I rode into that town
Con toda la rabia que ardía dentro de mí, cabalgué hacia ese pueblo
And with my father's rifle, I shot that banker down
Y con el rifle de mi padre le disparé a ese banquero.
And this isn't like the story books, there'll be no reprieve
Y esto no es como los libros de cuentos, no habrá respiro
When they take me out before the morning sun
Cuando me sacan antes del sol de la mañana
The judge was looking at me, when he brought the gavel down
El juez me estaba mirando cuando bajó el mazo.
It echoed off the pillars, "By law son you are bound"
Resonó en los pilares: "Por la ley, hijo, estás obligado".
Then behind those iron bars, alone to face myself
Luego detrás de esas rejas de hierro, solo para enfrentarme a mí mismo
With the building of the scaffold, outside my quiet prison cell
Con la construcción del cadalso, afuera de mi tranquila celda de prisión
I can hear the hammers pounding, I can feel my blood awaken
Puedo escuchar los martillos golpeando, puedo sentir mi sangre despertar
To a thousand freight trains running through my mind
A mil trenes de carga que pasan por mi mente
This isn't like the story books, there'll be no reprieve
Esto no es como los libros de cuentos, no habrá respiro
When they take me out before the morning sun
Cuando me sacan antes del sol de la mañana
My father said, "Son, we'll love you 'til the end"
Mi padre dijo: "Hijo, te amaremos hasta el final"
My mother turned and hid her face, as the preacher man stepped in
Mi madre se giró y ocultó su rostro cuando el predicador entró.
He said, "Know that god will judge you, and know that you have sinned."
Él dijo: "Sabed que Dios os juzgará y sabed que habéis pecado".
The long shadow of the gallows, spanned my prison cell
La larga sombra de la horca, se extendía por mi celda de prisión.
It made a cross upon the preacher's back, a hardened man's farewell
Hizo una cruz en la espalda del predicador, la despedida de un hombre endurecido.
I can hear the footsteps coming now, they're right outside my door
Puedo escuchar los pasos que vienen ahora, están justo afuera de mi puerta
With a single church bell, ringing out of time
Con una sola campana de iglesia, sonando fuera de tiempo
This isn't like the story books, and now the hour has come
Esto no es como en los libros de cuentos, y ahora ha llegado la hora.
When they take me out before the morning sun
Cuando me sacan antes del sol de la mañana
With my calloused hands behind me, like those fields in my memory
Con mis manos callosas detrás de mí, como esos campos en mi memoria
I'm staring straight, into a clear hori--zon
Estoy mirando fijamente, hacia un horizonte claro
This isn't like the story books, and now the moment's come and gone
Esto no es como los libros de cuentos, y ahora el momento va y viene.
They hang me out to face the morning sun
Me cuelgan para enfrentar el sol de la mañana.
They hang me out before the morning sun
Me cuelgan antes del sol de la mañana.
OUTRO: G F C G E7 Am
SALIDA: G F C G E7 Am
Oooooh, ooh, ooh, ooh
Ooooh, ooh, ooh, ooh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.