Before the Morning Sun 歌詞 日本語訳
デイブ・ガニング - 朝日の前に
by Dave Gunning
Dave Gunning - Before the Morning Sun の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
CAPO: 2nd Fret
カポ:2フレット
INTRO: Am
イントロ: 午前
In the valley by the river, we had a little land
川沿いの谷に小さな土地がありました
It wasn't much to speak of, what we had was by our hands
話すことはあまりなく、私たちが持っていたものは私たちの手によって
But the banker took it from us, at the end of two dry years
しかし、2年間の辛くも終わった後、銀行家はそれを私たちから奪い去った
Left nothing but the dust, watered by my mother's tears
母の涙で潤した塵だけが残った
With all the rage that burned inside me, I rode into that town
燃え上がる怒りを抱えてあの街へ乗り込んだ
And with my father's rifle, I shot that banker down
そして父のライフルで、あの銀行家を撃ち殺した
And this isn't like the story books, there'll be no reprieve
そしてこれは童話とは違います、猶予はありません
When they take me out before the morning sun
朝日が昇る前に私を連れ出すとき
The judge was looking at me, when he brought the gavel down
裁判官が小槌を降ろしたとき、私を見ていました
It echoed off the pillars, "By law son you are bound"
柱から響き渡った、「息子よ、律法によってあなたは束縛されている」
Then behind those iron bars, alone to face myself
そして鉄格子の向こうで一人で自分と向き合う
With the building of the scaffold, outside my quiet prison cell
断頭台が建ち、静かな独房の外で
I can hear the hammers pounding, I can feel my blood awaken
ハンマーの音が聞こえる、血が目覚めるのを感じる
To a thousand freight trains running through my mind
頭の中を走る千本の貨物列車に
This isn't like the story books, there'll be no reprieve
これは童話とは違う、猶予はない
When they take me out before the morning sun
朝日が昇る前に私を連れ出すとき
My father said, "Son, we'll love you 'til the end"
父は言いました、「息子よ、私たちは最後まであなたを愛します」
My mother turned and hid her face, as the preacher man stepped in
説教師の男が入ってくると、母は振り返って顔を隠した
He said, "Know that god will judge you, and know that you have sinned."
「神があなたを裁くことを知り、あなたが罪を犯したことを知りなさい」と彼は言いました。
The long shadow of the gallows, spanned my prison cell
絞首台の長い影が私の独房に広がった
It made a cross upon the preacher's back, a hardened man's farewell
それは説教者の背中に十字架を作り、かたくなな男の別れとなった
I can hear the footsteps coming now, they're right outside my door
今近づいてくる足音が聞こえます、彼らは私のドアのすぐ外にいます
With a single church bell, ringing out of time
時を超えて鳴り響く教会の鐘一つ
This isn't like the story books, and now the hour has come
これは絵本とは違う、今その時が来た
When they take me out before the morning sun
朝日が昇る前に私を連れ出すとき
With my calloused hands behind me, like those fields in my memory
硬くなった手を後ろに置いて、記憶の中の野原のように
I'm staring straight, into a clear hori--zon
私はまっすぐに見つめている、澄んだ地平線を見つめている
This isn't like the story books, and now the moment's come and gone
これは絵本とは違う、そして今、その瞬間は過ぎ去ってしまう
They hang me out to face the morning sun
彼らは私を朝日に向けて吊るす
They hang me out before the morning sun
彼らは私を朝日の前に吊るす
OUTRO: G F C G E7 Am
アウトロ: G F C G E7 Am
Oooooh, ooh, ooh, ooh
ああ、ああ、ああ、ああ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
