Bells of Harlem كلمات أغنية ترجمة عربية

آلة ديف رولينغز - أجراس هارلم

by Dave Rawlings Machine

Dave Rawlings Machine - Bells of Harlem كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Bells of Harlem - Dave Rawlings Machine
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Rawlings Machine Bells of Harlem

by Dave Rawlings Machine
بواسطة ديف رولينجز ماشين
(www.daverawlingsmachine.com)
(www.daverawlingsmachine.com)
Look at the world, it's walking up
انظر إلى العالم، إنه يصعد
I couldn't sleep for dreaming
لم أستطع النوم من أجل الحلم
My weary soul is finally home
روحي المتعبة عادت أخيرًا إلى المنزل
I had the strangest feeling
كان لدي شعور غريب
This is the dawn, the break of day
هذا هو الفجر، استراحة النهار
After the midnight parted
بعد منتصف الليل افترقنا
These ringing ears have waited years
لقد انتظرت هذه الآذان الرنانة سنوات
To hear the bells of Harlem
لسماع أجراس هارلم
Far down the streets, I see the signs
بعيدًا في الشوارع، أرى اللافتات
The crowd is breathing faster
الحشد يتنفس بشكل أسرع
Some must have walked a hundred blocks
لا بد أن البعض قد مشى مسافة مائة مبنى
I see the flocks and pastors
أرى القطعان والرعاة
Oh what a time, to be alive
يا له من وقت، أن تكون على قيد الحياة
Tears of the past forgotten
دموع الماضي المنسية
It's been a long, and lonely night
لقد كانت ليلة طويلة ووحيدة
I hear the bells of Harlem
أسمع أجراس هارلم
They ring, they ring, they sing, they sing
يرنون، يرنون، يغنون، يغنون
The darkest hour has passed
لقد مرت أحلك ساعة
They ring, they ring, they sing, they sing
يرنون، يرنون، يغنون، يغنون
A little joy at long last
القليل من الفرح في النهاية
The brightest rose, ain't no more cane
ألمع الوردة، لم تعد قصبًا
We ground it down to sorghum
نحن نطحنها إلى الذرة الرفيعة
We couldn't stop, the freedom train
لم نتمكن من التوقف، قطار الحرية
I hear the bells of Harlem
أسمع أجراس هارلم
The lyrics might not be exactly right, that
قد لا تكون الكلمات صحيحة تمامًا
last verse is particularly hard to make out,
من الصعب بشكل خاص فهم الآية الأخيرة،
but this song is just gorgeous I think.
لكن هذه الأغنية رائعة على ما أعتقد.
werd,
ورد,
laura
لورا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.