Bells of Harlem Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dave Rawlings Makinesi - Harlem'in Çanları

by Dave Rawlings Machine

Dave Rawlings Machine - Bells of Harlem şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Bells of Harlem - Dave Rawlings Machine
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Rawlings Machine Bells of Harlem

by Dave Rawlings Machine
Dave Rawlings Machine tarafından
(www.daverawlingsmachine.com)
(www.daverawlingsmachine.com)
Look at the world, it's walking up
Dünyaya bak, yukarı doğru yürüyor
I couldn't sleep for dreaming
Rüya görmekten uyuyamadım
My weary soul is finally home
Yorgun ruhum sonunda eve geldi
I had the strangest feeling
Çok tuhaf bir duygu hissettim
This is the dawn, the break of day
Bu şafak, günün sonu
After the midnight parted
Gece yarısından sonra ayrıldı
These ringing ears have waited years
Bu çınlayan kulaklar yıllarca bekledi
To hear the bells of Harlem
Harlem'in çanlarını duymak
Far down the streets, I see the signs
Sokakların aşağısında işaretleri görüyorum
The crowd is breathing faster
Kalabalık daha hızlı nefes alıyor
Some must have walked a hundred blocks
Bazıları yüz blok yürümüş olmalı
I see the flocks and pastors
Sürüleri ve çobanları görüyorum
Oh what a time, to be alive
Ah ne zamandı hayatta olmak
Tears of the past forgotten
Geçmişin gözyaşları unutuldu
It's been a long, and lonely night
Uzun ve yalnız bir geceydi
I hear the bells of Harlem
Harlem'in çanlarını duyuyorum
They ring, they ring, they sing, they sing
Çalıyorlar, çalıyorlar, şarkı söylüyorlar, şarkı söylüyorlar
The darkest hour has passed
En karanlık saat geçti
They ring, they ring, they sing, they sing
Çalıyorlar, çalıyorlar, şarkı söylüyorlar, şarkı söylüyorlar
A little joy at long last
Sonunda biraz sevinç
The brightest rose, ain't no more cane
En parlak gül, artık baston değil
We ground it down to sorghum
Onu sorguma kadar öğütüyoruz
We couldn't stop, the freedom train
Duramadık özgürlük treni
I hear the bells of Harlem
Harlem'in çanlarını duyuyorum
The lyrics might not be exactly right, that
Şarkı sözleri tam olarak doğru olmayabilir, bu
last verse is particularly hard to make out,
son ayetin anlaşılması özellikle zordur,
but this song is just gorgeous I think.
ama bu şarkı bence muhteşem.
werd,
ot,
laura
Laura

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.