Bells of Harlem Versuri Traducere în Română
Dave Rawlings Machine - Bells of Harlem
Dave Rawlings Machine - Bells of Harlem versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
by Dave Rawlings Machine
de Dave Rawlings Machine
(www.daverawlingsmachine.com)
(www.daverawlingsmachine.com)
Look at the world, it's walking up
Uită-te la lume, se ridică
I couldn't sleep for dreaming
Nu puteam dormi pentru că visez
My weary soul is finally home
Sufletul meu obosit este în sfârșit acasă
I had the strangest feeling
Am avut cel mai ciudat sentiment
This is the dawn, the break of day
Acesta este zorii, izbucnirea zilei
After the midnight parted
După miezul nopţii s-a despărţit
These ringing ears have waited years
Aceste urechi care țiuiau au așteptat ani de zile
To hear the bells of Harlem
Să aud clopotele din Harlem
Far down the streets, I see the signs
Departe, pe străzi, văd semnele
The crowd is breathing faster
Mulțimea respiră mai repede
Some must have walked a hundred blocks
Unii trebuie să fi mers o sută de străzi
I see the flocks and pastors
Văd turmele și pastorii
Oh what a time, to be alive
O, ce timp, să fii în viață
Tears of the past forgotten
Lacrimile trecutului uitate
It's been a long, and lonely night
A fost o noapte lungă și singură
I hear the bells of Harlem
Aud clopotele din Harlem
They ring, they ring, they sing, they sing
Sună, sună, cântă, cântă
The darkest hour has passed
Cea mai întunecată oră a trecut
They ring, they ring, they sing, they sing
Sună, sună, cântă, cântă
A little joy at long last
Puțină bucurie în sfârșit
The brightest rose, ain't no more cane
Cel mai strălucitor trandafir, nu mai este trestie
We ground it down to sorghum
L-am măcinat până la sorg
We couldn't stop, the freedom train
Nu ne-am putut opri, trenul libertății
I hear the bells of Harlem
Aud clopotele din Harlem
The lyrics might not be exactly right, that
Versurile s-ar putea să nu fie tocmai corecte, asta
last verse is particularly hard to make out,
ultimul vers este deosebit de greu de deslușit,
but this song is just gorgeous I think.
dar acest cântec este pur și simplu superb, cred.
werd,
werd,
laura
laura
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
