Hang On to Yourself Testo Traduzione Italiana
David Bowie - Aggrappati a te stesso
by David Bowie
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(words & music by David Bowie)
(parole e musica di David Bowie)
This song is featured off of Bowie~s -The Rise and Fall of Ziggy Stardust
Questa canzone è tratta da -The Rise and Fall of Ziggy Stardust di Bowie
and the Spiders From Mars- album. It is quite simple and fun to play as
e l'album Spiders From Mars. È abbastanza semplice e divertente da giocare
are most of Bowie~s songs. Before I write down the chords, I must explain
sono la maggior parte delle canzoni di Bowie. Prima di scrivere gli accordi, devo spiegare
that the chords G5* and B5* are played respectively:
che vengono suonati rispettivamente gli accordi G5* e B5*:
B --3-3--3-3--3-3--3-3--3-3-3- (of course, it would be auspicious to
B --3-3--3-3--3-3--3-3--3-3-3- (naturalmente sarebbe di buon auspicio
G --0-0--0-0--0-0--0-0--0-0-0- accent the bass notes to give it that
G --0-0--0-0--0-0--0-0--0-0-0- accentua le note basse per dargli quello
D --0-0--0-0--0-0--0-0--0-0-0- cool song that the song cannot live
D --0-0--0-0--0-0--0-0--0-0-0- bella canzone che la canzone non può vivere
A --x-x--x-x--x-x--x-x--x-x-x- without. -h- stands for hammer-on)
A --x-x--x-x--x-x--x-x--x-x-x- senza. -h- sta per martello)
E --2h3--3-3--2h3--3-3--2h3-3-
E --2h3--3-3--2h3--3-3--2h3-3-
G --4-4--4-4--4-4--4-4--4-4-4- (this time instead of hammering on, it
G --4-4--4-4--4-4--4-4--4-4-4- (questa volta invece di martellare,
D --4-4--4-4--4-4--4-4--4-4-4- would be better to slide from the first
D --4-4--4-4--4-4--4-4--4-4-4- sarebbe meglio scivolare dal primo
A --1s2--2-2--1s2--2-2--1s2-2- fret to the second playing B5*)
A --1s2--2-2--1s2--2-2--1s2-2- tasto al secondo suonando B5*)
The song with the chords are:
La canzone con gli accordi sono:
Well she is a tongue twisting storm, she will come to the show tonight
Beh, è una tempesta che storce la lingua, verrà allo spettacolo stasera
Praying to the light machine
Pregando la macchina della luce
She wants my honey not my money she~s a funky-thigh collector
Vuole il mio tesoro, non i miei soldi, è una collezionista di cosce stravagante
Laying on electric dreams
Adagiarsi su sogni elettrici
So come on, come on, we~ve really got a good thing going
Quindi andiamo, andiamo, abbiamo davvero fatto una bella cosa
Well come on, come on, if you think we~re gonna make it
Beh, andiamo, andiamo, se pensi che ce la faremo
You better hang on to yourself
Faresti meglio a tenerti stretto te stesso
We can~t dance, we don~t talk much, we just ball and play
Non possiamo ballare, non parliamo molto, giochiamo e basta
But then we move like tigers on vaseline
Ma poi ci muoviamo come tigri sulla vaselina
Well the bitter comes out better on a stolen guitar
Beh, l'amaro esce meglio con una chitarra rubata
You~re the blessed, we~re the spiders from Mars
Tu sei il benedetto, noi siamo i ragni di Marte
So come on, come on, we~ve really got a good thing going
Quindi andiamo, andiamo, abbiamo davvero fatto una bella cosa
Well come on, come on, if you think we~re gonna make it
Beh, andiamo, andiamo, se pensi che ce la faremo
You better hang on to yourself
Faresti meglio a tenerti stretto te stesso
Solo Chords: A D A D
Accordi solisti: A D A D
So come on, come on, we~ve really got a good thing going
Quindi andiamo, andiamo, abbiamo davvero fatto una bella cosa
Well come on, come on, if you think we~re gonna make it
Beh, andiamo, andiamo, se pensi che ce la faremo
You better hang on to yourself
Faresti meglio a tenerti stretto te stesso
(and the song ends...or whatever...)
(e la canzone finisce...o qualsiasi altra cosa...)
The Chords are:
Gli accordi sono:
(Note that the lyrics for this song is not the one from the Rykodisc
(Nota che il testo di questa canzone non è quello del Rykodisc
release of -The Man Who Sold The World-, this is the original)
versione di -L'uomo che vendette il mondo-, questo è l'originale)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
