Wild Eyed Boy From Freecloud Liedtext Deutsche Übersetzung
David Bowie – Wild Eyed Boy von Freecloud
by David Bowie
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e: Wed, 29 Apr 1998 17:15:10 -0700 (PDT)
e: Mi, 29. April 1998 17:15:10 -0700 (PDT)
From: toomey
Von: toomey
Subject: b/bowie_david/wild-eyed_boy_from_freecloud.crd
Betreff: b/bowie_david/wild-eyed_boy_from_freecloud.crd
I picked this one out on piano. It's kind of tough to do the descending
Ich habe mir dieses auf dem Klavier ausgesucht. Der Abstieg ist ziemlich schwierig
baseline with a guitar, but it sounds really cool.
Grundlinie mit einer Gitarre, aber es klingt wirklich cool.
From Space Oddity, or Man of Words, Man of Music.
Von Space Oddity oder Man of Words, Man of Music.
FYI:
Zu Ihrer Information:
D/C#: X40232
D/C#: X40232
D/C: X30232
D/C: X30232
D/B: X20232
D/B: X20232
Bb6: X13333
Lb6: X13333
A#dim:X12023 or XX2323, I prefer the former.
A#dim:X12023 oder XX2323, ich bevorzuge Ersteres.
E7sus:020200
E7sus:020200
us
uns
Solemn faced the village settles down, undetected by the stones
Mit feierlichem Gesicht lässt sich das Dorf nieder, unbemerkt von den Steinen
And the hangman plays the mandolin before he goes to
Und der Henker spielt Mandoline, bevor er geht
Sleep, and the last thing on his mind
Schlaf und das Letzte, woran er denkt
is the wild-eyed boy imprisoned 'neath the
ist der wildäugige Junge, der unter dem eingesperrt ist
covered wooden shaft, folds the rope into it's bag.
Überzogener Holzschaft, faltet das Seil in seiner Tasche.
Blows his pipe of smolders, blankets
Bläst seine Pfeife aus Schwelbrand, Decken
smoke into the room, and the day will end for some.
Rauch in den Raum, und für einige ist der Tag zu Ende.
As the night begins for one.
Als die Nacht für einen beginnt.
(Chords the same until they pick up again)
(Akkorde die gleichen, bis sie wieder aufgenommen werden)
Staring through the message in his eyes lies a solitary son
Durch die Botschaft in seinen Augen blickt er auf einen einsamen Sohn
from the mountain called the freecloud where the
vom Berg namens Freecloud, wo die
eagle dare not fly, and the patience in his sigh
Der Adler wagt es nicht zu fliegen und die Geduld in seinem Seufzer
gives no indication for the
gibt keinen Hinweis darauf
townsmen to decide, so the village dreadful groans
Die Bürger müssen entscheiden, also stöhnt das Dorf fürchterlich
Pronouncing gross diversion as the
Grobe Ablenkung als aussprechen
label for the dog. Ooo it's the madness in his eyes
Etikett für den Hund. Ooo, es ist der Wahnsinn in seinen Augen
As he breaks the night to cry
Als er die Nacht bricht, um zu weinen
Its really me, really you and really me
Ich bin es wirklich, wirklich du und wirklich ich
It's so hard for us to really
Es fällt uns wirklich so schwer
be, Really you, really me,
Sei, wirklich du, wirklich ich,
You'll lose me though I'm always really
Du wirst mich verlieren, obwohl ich es immer wirklich bin
free.
kostenlos.
And the mountain moved it's eyes to the world and realized
Und der Berg richtete seine Augen auf die Welt und erkannte
Where the snow had saved a place for the wild-eyed boy from free cloud
Wo der Schnee dem wildäugigen Jungen vor freien Wolken einen Platz gerettet hatte
(Same chords)
(Gleiche Akkorde)
And the village dreadful cried as the moat began to rise
Und das Dorf schrie fürchterlich, als der Wassergraben sich zu erheben begann
For the smile stayed on the face of the wild-eyed boy from freecloud.
Denn das Lächeln blieb auf dem Gesicht des wildäugigen Jungen von Freecloud.
And the women once proud clutched the heart of the crowd
Und die einst stolzen Frauen hielten das Herz der Menge fest
as the boulders smashed down from the mountains hand.
als die Felsbrocken von der Hand des Berges herabstürzten.
And the magic in the stare of the wild-eyed boy said
Und die Magie im Blick des wildäugigen Jungen sagte
"Stop Free Cloud, they won't think to cut me down, no, no, no!"
„Stoppt Free Cloud, sie werden nicht daran denken, mich niederzustrecken, nein, nein, nein!“
But the cottages fell like a playing card hell
Aber die Hütten waren wie eine Spielkartenhölle
and the tears on the face of the wise boy
und die Tränen im Gesicht des weisen Jungen
came trembling down to the rumbling ground
kam zitternd auf den rumpelnden Boden hinab
and the missionary mystic of peace/love
und der missionarische Mystiker des Friedens/der Liebe
Stumbled back to cry among the clouds
Stolperte zurück, um zwischen den Wolken zu weinen
Kicking back the pebbles from the Free Cloud mountain's track.
Die Kieselsteine von der Spur des Free Cloud-Berges zurückwerfen.
toomey@sos.net for requests, comments.
toomey@sos.net für Anfragen und Kommentare.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
