Wild Eyed Boy From Freecloud Paroles Traduction Française
David Bowie - Un garçon aux yeux sauvages de Freecloud
by David Bowie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e: Wed, 29 Apr 1998 17:15:10 -0700 (PDT)
e : mercredi 29 avril 1998 17:15:10 -0700 (PDT)
From: toomey
De : Tooey
Subject: b/bowie_david/wild-eyed_boy_from_freecloud.crd
Sujet : b/bowie_david/wild-eyed_boy_from_freecloud.crd
I picked this one out on piano. It's kind of tough to do the descending
J'ai choisi celui-ci au piano. C'est un peu difficile de faire la descente
baseline with a guitar, but it sounds really cool.
baseline avec une guitare, mais ça sonne vraiment cool.
From Space Oddity, or Man of Words, Man of Music.
De Space Oddity, ou Homme de Mots, Homme de Musique.
FYI:
Pour information :
D/C#: X40232
N° D/C : X40232
D/C: X30232
D/C : X30232
D/B: X20232
Numéro de naissance : X20232
Bb6: X13333
Bb6 : X13333
A#dim:X12023 or XX2323, I prefer the former.
A#dim:X12023 ou XX2323, je préfère le premier.
E7sus:020200
E7sus:020200
us
nous
Solemn faced the village settles down, undetected by the stones
Face solennelle, le village s'installe, inaperçu par les pierres
And the hangman plays the mandolin before he goes to
Et le bourreau joue de la mandoline avant d'aller
Sleep, and the last thing on his mind
Dormir, et la dernière chose qui lui vient à l'esprit
is the wild-eyed boy imprisoned 'neath the
le garçon aux yeux fous est-il emprisonné sous le
covered wooden shaft, folds the rope into it's bag.
manche en bois recouvert, plie la corde dans son sac.
Blows his pipe of smolders, blankets
Souffle sa pipe de couves, de couvertures
smoke into the room, and the day will end for some.
fumez dans la pièce, et la journée se terminera pour certains.
As the night begins for one.
Alors que la nuit commence pour une personne.
(Chords the same until they pick up again)
(Les accords sont les mêmes jusqu'à ce qu'ils reprennent)
Staring through the message in his eyes lies a solitary son
Regardant à travers le message dans ses yeux se trouve un fils solitaire
from the mountain called the freecloud where the
de la montagne appelée le nuage libre où le
eagle dare not fly, and the patience in his sigh
l'aigle n'ose pas voler, et la patience dans son soupir
gives no indication for the
ne donne aucune indication sur
townsmen to decide, so the village dreadful groans
c'est aux citadins de décider, alors le village gémit terriblement
Pronouncing gross diversion as the
Déclarant le détournement flagrant comme
label for the dog. Ooo it's the madness in his eyes
étiquette pour le chien. Ooo c'est la folie dans ses yeux
As he breaks the night to cry
Alors qu'il brise la nuit pour pleurer
Its really me, really you and really me
C'est vraiment moi, vraiment toi et vraiment moi
It's so hard for us to really
C'est si difficile pour nous de vraiment
be, Really you, really me,
sois, vraiment toi, vraiment moi,
You'll lose me though I'm always really
Tu me perdras même si je le suis toujours vraiment
free.
gratuit.
And the mountain moved it's eyes to the world and realized
Et la montagne a tourné ses yeux vers le monde et a réalisé
Where the snow had saved a place for the wild-eyed boy from free cloud
Où la neige avait sauvé une place pour le garçon aux yeux fous des nuages libres
(Same chords)
(Mêmes accords)
And the village dreadful cried as the moat began to rise
Et le terrible village pleurait alors que les douves commençaient à s'élever
For the smile stayed on the face of the wild-eyed boy from freecloud.
Car le sourire resta sur le visage du garçon aux yeux fous de Freecloud.
And the women once proud clutched the heart of the crowd
Et les femmes autrefois fières serraient le cœur de la foule
as the boulders smashed down from the mountains hand.
alors que les rochers tombaient de la main des montagnes.
And the magic in the stare of the wild-eyed boy said
Et la magie dans le regard du garçon aux yeux fous disait
"Stop Free Cloud, they won't think to cut me down, no, no, no!"
"Arrêtez Free Cloud, ils ne penseront pas à m'abattre, non, non, non !"
But the cottages fell like a playing card hell
Mais les cottages sont tombés comme un enfer de cartes à jouer
and the tears on the face of the wise boy
et les larmes sur le visage du garçon sage
came trembling down to the rumbling ground
est descendu en tremblant sur le sol grondant
and the missionary mystic of peace/love
et le mystique missionnaire de la paix/amour
Stumbled back to cry among the clouds
J'ai trébuché pour pleurer parmi les nuages
Kicking back the pebbles from the Free Cloud mountain's track.
Retirer les cailloux de la piste de la montagne Free Cloud.
toomey@sos.net for requests, comments.
toomey@sos.net pour les demandes, commentaires.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
