Wild Eyed Boy From Freecloud Letra Traducción al Español

David Bowie - Chico de ojos salvajes de Freecloud

by David Bowie

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie Wild Eyed Boy From Freecloud

e: Wed, 29 Apr 1998 17:15:10 -0700 (PDT)
e: miércoles, 29 de abril de 1998 17:15:10 -0700 (PDT)
From: toomey
De: toomey
Subject: b/bowie_david/wild-eyed_boy_from_freecloud.crd
Asunto: b/bowie_david/wild-eyed_boy_from_freecloud.crd
I picked this one out on piano. It's kind of tough to do the descending
Elegí este en piano. Es un poco difícil hacer el descenso.
baseline with a guitar, but it sounds really cool.
línea de base con una guitarra, pero suena realmente genial.
From Space Oddity, or Man of Words, Man of Music.
De Space Oddity, o Hombre de Palabras, Hombre de Música.
FYI:
Para su información:
D/C#: X40232
D/C#: X40232
D/C: X30232
Dirección/control: X30232
D/B: X20232
D/B: X20232
Bb6: X13333
Ab6: X13333
A#dim:X12023 or XX2323, I prefer the former.
A#dim:X12023 o XX2323, prefiero el primero.
E7sus:020200
E7sus:020200
us
nosotros
Solemn faced the village settles down, undetected by the stones
De cara solemne, el pueblo se acomoda, sin ser detectado por las piedras.
And the hangman plays the mandolin before he goes to
Y el verdugo toca la mandolina antes de ir a
Sleep, and the last thing on his mind
Dormir y lo último que tiene en mente
is the wild-eyed boy imprisoned 'neath the
es el niño de ojos desorbitados encarcelado 'debajo del
covered wooden shaft, folds the rope into it's bag.
Eje de madera cubierto, dobla la cuerda en su bolsa.
Blows his pipe of smolders, blankets
Sopla su pipa de humo, mantas
smoke into the room, and the day will end for some.
fumar en la habitación, y el día terminará para algunos.
As the night begins for one.
Mientras comienza la noche para uno.
(Chords the same until they pick up again)
(Los acordes son los mismos hasta que se retoman de nuevo)
Staring through the message in his eyes lies a solitary son
Mirando a través del mensaje en sus ojos yace un hijo solitario
from the mountain called the freecloud where the
de la montaña llamada nube libre donde
eagle dare not fly, and the patience in his sigh
El águila no se atreve a volar, y la paciencia en su suspiro.
gives no indication for the
no da ninguna indicación para el
townsmen to decide, so the village dreadful groans
los habitantes de la ciudad deciden, por lo que el pueblo gime terriblemente
Pronouncing gross diversion as the
Pronunciar el desvío bruto como el
label for the dog. Ooo it's the madness in his eyes
etiqueta para el perro. Ooo es la locura en sus ojos
As he breaks the night to cry
Mientras rompe la noche para llorar
Its really me, really you and really me
Realmente soy yo, realmente tú y realmente yo
It's so hard for us to really
Es muy difícil para nosotros realmente
be, Really you, really me,
ser, realmente tú, realmente yo,
You'll lose me though I'm always really
Me perderás aunque siempre estoy realmente
free.
gratis.
And the mountain moved it's eyes to the world and realized
Y la montaña movió sus ojos hacia el mundo y se dio cuenta
Where the snow had saved a place for the wild-eyed boy from free cloud
Donde la nieve había guardado un lugar para el niño de ojos desorbitados de la nube libre
(Same chords)
(Los mismos acordes)
And the village dreadful cried as the moat began to rise
Y el pueblo lloró espantosamente cuando el foso comenzó a elevarse
For the smile stayed on the face of the wild-eyed boy from freecloud.
Porque la sonrisa permaneció en el rostro del chico de ojos desorbitados de FreeCloud.
And the women once proud clutched the heart of the crowd
Y las mujeres una vez orgullosas se aferraron al corazón de la multitud.
as the boulders smashed down from the mountains hand.
mientras las rocas caían de la mano de la montaña.
And the magic in the stare of the wild-eyed boy said
Y la magia en la mirada del chico de ojos salvajes dijo
"Stop Free Cloud, they won't think to cut me down, no, no, no!"
"Detén a Free Cloud, no pensarán en matarme, ¡no, no, no!"
But the cottages fell like a playing card hell
Pero las cabañas cayeron como un infierno de naipes.
and the tears on the face of the wise boy
y las lágrimas en el rostro del niño sabio
came trembling down to the rumbling ground
Bajó temblando al suelo retumbante
and the missionary mystic of peace/love
y la mística misionera de la paz/amor
Stumbled back to cry among the clouds
Tropecé hacia atrás para llorar entre las nubes.
Kicking back the pebbles from the Free Cloud mountain's track.
Retirando los guijarros del camino de la montaña Free Cloud.
toomey@sos.net for requests, comments.
toomey@sos.net para solicitudes y comentarios.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.