Wild Eyed Boy From Freecloud Testo Traduzione Italiana
David Bowie - Il ragazzo dagli occhi selvaggi di Freecloud
by David Bowie
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e: Wed, 29 Apr 1998 17:15:10 -0700 (PDT)
e: mercoledì 29 aprile 1998 17:15:10 -0700 (PDT)
From: toomey
Da: toomey
Subject: b/bowie_david/wild-eyed_boy_from_freecloud.crd
Oggetto: b/bowie_david/wild-eyed_boy_from_freecloud.crd
I picked this one out on piano. It's kind of tough to do the descending
Ho scelto questo al pianoforte. È un po' difficile fare la discesa
baseline with a guitar, but it sounds really cool.
baseline con una chitarra, ma suona davvero bene.
From Space Oddity, or Man of Words, Man of Music.
Da Space Oddity, o Uomo di parole, Uomo di musica.
FYI:
Per tua informazione:
D/C#: X40232
C/C#: X40232
D/C: X30232
DC: X30232
D/B: X20232
D/B: X20232
Bb6: X13333
Sib6: X13333
A#dim:X12023 or XX2323, I prefer the former.
A#dim:X12023 o XX2323, preferisco il primo.
E7sus:020200
E7sus:020200
us
noi
Solemn faced the village settles down, undetected by the stones
Il villaggio si adagia solennemente di fronte, senza che le pietre lo scoprano
And the hangman plays the mandolin before he goes to
E il boia suona il mandolino prima di andare
Sleep, and the last thing on his mind
Dormire e l'ultima cosa che ha in mente
is the wild-eyed boy imprisoned 'neath the
è il ragazzo dagli occhi selvaggi imprigionato sotto il
covered wooden shaft, folds the rope into it's bag.
asta di legno coperta, piega la corda nella sua borsa.
Blows his pipe of smolders, blankets
Soffia la sua pipa di bruciatori, coperte
smoke into the room, and the day will end for some.
fumare nella stanza e per alcuni la giornata finirà.
As the night begins for one.
Mentre la notte inizia per l'una.
(Chords the same until they pick up again)
(Gli accordi sono gli stessi finché non riprendono)
Staring through the message in his eyes lies a solitary son
Attraverso il messaggio nei suoi occhi si nasconde un figlio solitario
from the mountain called the freecloud where the
dalla montagna chiamata freecloud dove il
eagle dare not fly, and the patience in his sigh
l'aquila non osa volare, e la pazienza nel suo sospiro
gives no indication for the
non dà alcuna indicazione per il
townsmen to decide, so the village dreadful groans
i concittadini devono decidere, così il villaggio tremendo geme
Pronouncing gross diversion as the
Pronunciare gross diversion come the
label for the dog. Ooo it's the madness in his eyes
etichetta per il cane. Ooo è la follia nei suoi occhi
As he breaks the night to cry
Mentre rompe la notte per piangere
Its really me, really you and really me
Sono davvero io, davvero tu e davvero io
It's so hard for us to really
È così difficile per noi davvero
be, Really you, really me,
sii davvero tu, davvero io
You'll lose me though I'm always really
Mi perderai anche se lo sono sempre davvero
free.
gratuito.
And the mountain moved it's eyes to the world and realized
E la montagna spostò gli occhi sul mondo e si rese conto
Where the snow had saved a place for the wild-eyed boy from free cloud
Dove la neve aveva salvato un posto per il ragazzo dagli occhi selvaggi dalle nuvole libere
(Same chords)
(Stessi accordi)
And the village dreadful cried as the moat began to rise
E il villaggio gridò atrocemente quando il fossato cominciò a sollevarsi
For the smile stayed on the face of the wild-eyed boy from freecloud.
Perché il sorriso è rimasto sul volto del ragazzo dagli occhi selvaggi di freecloud.
And the women once proud clutched the heart of the crowd
E le donne un tempo orgogliose stringevano il cuore della folla
as the boulders smashed down from the mountains hand.
mentre i massi crollavano dalla mano della montagna.
And the magic in the stare of the wild-eyed boy said
E la magia nello sguardo del ragazzo dagli occhi selvaggi disse
"Stop Free Cloud, they won't think to cut me down, no, no, no!"
"Ferma Free Cloud, non penseranno di abbattermi, no, no, no!"
But the cottages fell like a playing card hell
Ma i cottage sembravano un inferno di carte da gioco
and the tears on the face of the wise boy
e le lacrime sul volto del saggio ragazzo
came trembling down to the rumbling ground
scese tremante sulla terra rimbombante
and the missionary mystic of peace/love
e la mistica missionaria della pace/amore
Stumbled back to cry among the clouds
Tornò inciampato a piangere tra le nuvole
Kicking back the pebbles from the Free Cloud mountain's track.
Recuperare i ciottoli dal sentiero della montagna Free Cloud.
toomey@sos.net for requests, comments.
toomey@sos.net per richieste, commenti.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
