Breathe Liedtext Deutsche Übersetzung
David Gray – Atme
by David Gray
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Breathe - David Gray
Atme – David Gray
Okay everyone, this is a great song by David Gray. There have been a lot of requests in youtube
Okay, alle zusammen, das ist ein großartiger Song von David Gray. Es gab viele Anfragen auf YouTube
for this song so I finally decided to share this with you guys. Hope you enjoy!
für dieses Lied, also habe ich mich schließlich entschieden, es mit euch zu teilen. Ich hoffe, es gefällt euch!
There are a few interesting points in this song.
Es gibt ein paar interessante Punkte in diesem Lied.
a. Capo on 7th fret
A. Kapodaster am 7. Bund
b. The strumming pattern is quite challenging, check the video from you-know-where,
b. Das Schlagmuster ist ziemlich anspruchsvoll, schauen Sie sich das Video von You-know-where an,
and listen how it goes.
und hör zu, wie es geht.
c. His guitar is "high-strung" like he says..
C. Seine Gitarre ist „hoch besaitet“, wie er sagt.
So it has the higher octave strings from a 12-string guitar.
Sie verfügt also über die höheroktavierten Saiten einer 12-saitigen Gitarre.
I added lyrics in to somewhat exact points to help with the timing of playing.
Ich habe an einigermaßen genauen Stellen Liedtexte hinzugefügt, um das Timing des Spielens zu erleichtern.
I'm Finnish so the lyrics might not be totally correct but the ones on lyrics pages are so
Da ich Finne bin, sind die Liedtexte vielleicht nicht ganz korrekt, aber die auf den Liedtextseiten schon
crappy that it hurts.
Schade, dass es wehtut.
1. CHORDS, Basic ones, Names can be wrong, but are played like this.
1. Akkorde, einfache Akkorde, Namen können falsch sein, werden aber so gespielt.
Em11* Em11/G Asus2* Asus2/C Asus2/G Em(7) Cadd9 G6 Dadd11? Cmaj/G Dadd9
Em11* Em11/G Asus2* Asus2/C Asus2/G Em(7) Cadd9 G6 Dadd11? Cmaj/G Dadd9
2. INTRO, 16 measures
2. INTRO, 16 Takte
About the strumming: He strums the lower strings first, maybe from E to G or E to D.
Zum Klimpern: Er schlägt zuerst die tieferen Saiten an, vielleicht von E nach G oder E nach D.
Wake, wake and the moment's gone (repeat 4times)
Aufwachen, aufwachen und der Moment ist vorbei (viermal wiederholen)
3.VERSE, first strum on lower strings. Ring finger plays the bass notes.
3.VERSE, erster Anschlag auf den tieferen Saiten. Der Ringfinger spielt die Bassnoten.
it can be hard to reach at first but you'll get there!
Anfangs kann es schwierig sein, es zu erreichen, aber Sie werden es schaffen!
And then the doorbell rings
Und dann klingelt es an der Tür
Somebody asks you 'Could
Jemand fragt dich: „Könnte.“
you spare a little time
Du sparst ein wenig Zeit
to feel the weight that's mine?'
um das Gewicht zu spüren, das mir gehört?'
You lower down your guard..
Du lässt deine Wachsamkeit nach.
4. CHORUS, you can play the Em as Em7 too, I'm not "100%" sure which is it.
4. CHORUS, du kannst den Em auch als Em7 spielen, ich bin mir nicht „100 %“ sicher, welcher das ist.
there are a couple of licks here, listen for the timing.
Hier gibt es ein paar Licks, achten Sie auf das Timing.
-quickly---
-schnell---
-You let your heart get snagged Caught in the wheels in dust, dragged
- Du lässt zu, dass dein Herz hängen bleibt. In den Rädern im Staub gefangen, geschleift
Angled on the edge Breathe...
Am Rand abgewinkelt Breathe...
5. 2nd VERSE, *last line, jump to Dadd9 (D fine too!) chord on the last measure.
5. 2. Strophe, *letzte Zeile, springe zum Dadd9-Akkord (D auch in Ordnung!) im letzten Takt.
You feel you're in too deep
Du hast das Gefühl, zu tief drin zu stecken
So I'll full up some crumb
Also werde ich etwas Krümel auffüllen
And drop it in the tin
Und wirf es in die Dose
And slither back within
Und schlüpfe zurück nach innen
Your crenelated wealth
Dein zinnenreicher Reichtum
Your educated self
Dein gebildetes Ich
*Your family rued>>-------------->health
*Ihre Familie bedauerte >>-------------->Gesundheit
6. 2nd CHORUS
6. 2. CHOR
-And all the joy it brings Aren't we forgetting some..thing
-Und all die Freude, die es bringt, vergessen wir nicht etwas?
feed it on the ledge feed it on the ledge
Füttere es auf der Kante. Füttere es auf der Kante
Breathe... Breathe... Breathe... Breathe... HEY!!
Atme... Atme... Atme... Atme... HEY!!
7. C-PART, Strumming is quite massive here.
7. C-PART, Strumming ist hier ziemlich massiv.
8. 3rd VERSE, same as the second. Dadd9 (D fine too!) chord on the last measure.
8. 3. VERS, derselbe wie der zweite. Dadd9 (D auch in Ordnung!) Akkord im letzten Takt.
And In the heat of noon
Und in der Mittagshitze
You find you're like some dog
Du merkst, du bist wie ein Hund
Parked up in a field
Auf einem Feld geparkt
Medically sealed
Medizinisch versiegelt
Scratching at the wind shield.
Kratzen an der Windschutzscheibe.
9. 3rd CHORUS, two times.
9. 3. CHOR, zweimal.
1.-And howling at the glass -And anyone might walk past
1.-Und das Glas anheulen -Und jeder könnte vorbeigehen
2.-The sea of broken lives -Mechanics, doctors, housewives
2.-Das Meer zerbrochener Leben – Mechaniker, Ärzte, Hausfrauen
1.-Were you not aware? -Were you not aware?
1.-Wussten Sie es nicht? -Wussten Sie es nicht?
2.-Feed it on the ledge -Feed it on the ledge
2.-Füttere es auf der Kante. - Füttere es auf der Kante
1.-Were you not aware? Breathe...
1.-Wussten Sie es nicht? Atme...
2.-Feed it on the ledge Breathe... Breathe...
2.-Füttere es auf dem Sims. Atme... Atme...
10. OUTRO, same as the INTRO, repeat four times,
10. OUTRO, dasselbe wie INTRO, viermal wiederholen,
song ends with the basic Em11 chord, slightly increase the power of strumming.
Wenn das Lied mit dem Grundakkord Em11 endet, erhöhen Sie die Schlagkraft leicht.
And that is it!! Hope that this helps you out. I have performed this live
Und das ist es!! Ich hoffe, dass Ihnen das weiterhilft. Ich habe das live aufgeführt
with these chords and the other stuff like I have written here, so they're not that bad! :)
mit diesen Akkorden und den anderen Sachen, die ich hier geschrieben habe, also sind sie nicht so schlecht! :) :)
I'll put the lyrics here one more time as in conclusion. HAVE FUN!!
Zum Abschluss stelle ich hier noch einmal den Liedtext ein. VIEL SPASS!!
Wake, wake and the moment's gone
Wach auf, wach und der Moment ist vorbei
Wake, wake and the moment's gone
Wach auf, wach und der Moment ist vorbei
Wake, wake and the moment's gone
Wach auf, wach und der Moment ist vorbei
Wake, wake and the moment's gone
Wach auf, wach und der Moment ist vorbei
And then the doorbell rings
Und dann klingelt es an der Tür
Somebody asks you 'Could
Jemand fragt dich: „Könnte.“
you spare a little time
Du sparst ein wenig Zeit
to feel the weight that's mine?'
um das Gewicht zu spüren, das mir gehört?'
You lower down your guard
Du lässt deine Wachsamkeit nach
You let your heart get snagged
Du lässt zu, dass dein Herz hängen bleibt
Caught in the wheels in dust, dragged
In den Rädern im Staub hängengeblieben, geschleift
Angled on the edge
Am Rand abgewinkelt
Breathe...
Atme...
You feel you're in too deep
Du hast das Gefühl, zu tief drin zu stecken
So I'll full up some crumb
Also werde ich etwas Krümel auffüllen
And drop it in the tin
Und wirf es in die Dose
And slither back within
Und schlüpfe zurück nach innen
Your crenelated wealth
Dein zinnenreicher Reichtum
Your educated self
Dein gebildetes Ich
Your family rued health
Ihre Familie hat sich um Ihre Gesundheit gekümmert
And all the joy it brings
Und all die Freude, die es mit sich bringt
Aren't we forgetting something?
Vergessen wir nicht etwas?
Feed it on the ledge
Füttere es auf der Kante
Feed it on the ledge
Füttere es auf der Kante
Breathe, Breathe, Breathe, Breathe...
Atme, atme, atme, atme ...
HEY!!
HEY!!
And in the heat of noon
Und in der Mittagshitze
You find you're like some dog
Du merkst, du bist wie ein Hund
Parked up in a field
Auf einem Feld geparkt
Medically sealed
Medizinisch versiegelt
Scratching at the windshield
Kratzen an der Windschutzscheibe
And howling at the glass
Und das Glas anheulen
And anyone might walk past
Und jeder könnte vorbeigehen
Were you not aware?
War Ihnen das nicht bewusst?
Were you not aware?
War Ihnen das nicht bewusst?
Were you not aware?
War Ihnen das nicht bewusst?
Breathe...
Atme...
The sea of broken lives
Das Meer zerbrochener Leben
Mechanics, doctors, housewives
Mechaniker, Ärzte, Hausfrauen
Feed it on the ledge
Füttere es auf der Kante
Feed it on the ledge
Füttere es auf der Kante
Feed it on the ledge
Füttere es auf der Kante
Breathe, Breathe...
Atme, atme...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.