Nashville كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد ميد - ناشفيل

by David Mead

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Mead Nashville

?Nashville?- David Mead
ناشفيل؟ - ديفيد ميد
Chords (relative to capo):
الحبال (نسبة إلى كابو):
A: 770600
ج: 770600
Bm: 990700
بي ام: 990700
D: 000200
د: 000200
D(add9): 000202
د(add9): 000202
D(accentuate 3): 000204
د (التشديد 3): 000204
Dmaj7: 000240
دماج 7 : 000240
D/F#: 400200
د/و #: 400200
D/E: 200200
د/ه: 200200
D/A: Slide up to 7th fret on bottom E string (just play the single note)
D/A: مرر حتى الحنق السابع على السلسلة E السفلية (فقط قم بتشغيل النغمة الواحدة)
Em: 220000
م: 220000
E7: 220100
ه7: 220100
G: 550400
ج: 550400
Gmaj7 to G5: 550040 to 550050
من Gmaj7 إلى G5: من 550040 إلى 550050
Intro:
مقدمة:
Measure 1: D - D(add9)
القياس 1: د - د(add9)
Measure 2: D - D(accentuate 3)
القياس 2: D - D(التركيز 3)
Measure 3: D - D(add9)
القياس 3: د - د(add9)
Measure 4: Dmaj7 - D(accentuate 3)
القياس 4: Dmaj7 - D (التركيز 3)
Measure 5: D
القياس 5: د
On a childhood highway, through a night alone
على طريق الطفولة السريع، خلال ليلة واحدة
I was barely breathing, I was crawling home
كنت أتنفس بصعوبة، وكنت أزحف إلى المنزل
Well it's not quite London, or the south of France
حسنًا، إنها ليست لندن تمامًا، أو جنوب فرنسا
Or an Asian island, or a second chance.
أو جزيرة آسيوية، أو فرصة ثانية.
Going back to Nashville, thinking about the whole thing
العودة إلى ناشفيل، والتفكير في الأمر برمته
Guess you gotta run sometimes
أعتقد أنك يجب أن تعمل في بعض الأحيان
Maybe I'm a fast train rolling down a mountain
ربما أنا قطار سريع يتدحرج أسفل الجبل
G A (2 measures)
G A (قياسان)
Watching all my life go by.
مشاهدة كل حياتي تمر.
You're a distant memory, you're an exit sign
أنت ذكرى بعيدة، أنت علامة خروج
I was talking crazy on the driver's side
كنت أتحدث بجنون من جانب السائق
And I know I hurt you, but I can't confess
وأنا أعلم أنني آذيتك، ولكن لا أستطيع الاعتراف
Was that blood or a wine stain on your wedding dress?
هل كان ذلك الدم أو بقعة النبيذ على فستان الزفاف الخاص بك؟
Going back to Nashville, thinking about the whole thing
العودة إلى ناشفيل، والتفكير في الأمر برمته
Guess you gotta run sometimes
أعتقد أنك يجب أن تعمل في بعض الأحيان
Maybe I'm a fast train rolling down a mountain
ربما أنا قطار سريع يتدحرج أسفل الجبل
Watching all my life go by.
مشاهدة كل حياتي تمر.
Going back to Nashville, laughing at a bad break
العودة إلى ناشفيل، والضحك على استراحة سيئة
What's the use in wondering why?
ما فائدة التساؤل لماذا؟
Maybe I'm a storm front blowing through the valley
ربما أنا جبهة عاصفة تهب عبر الوادي
Tearing up a good July.
تمزيق يوليو جيد.
And it's safe and warm where nothing ever happens
وهو آمن ودافئ حيث لا يحدث أي شيء على الإطلاق
Would it be so hard to realign a star or two?
هل سيكون من الصعب جدًا إعادة تنظيم نجم أو نجمين؟
Bm A (hold) D (see pattern below)
Bm A (عقد) D (انظر النمط أدناه)
Change a southern night for you.
غير ليلة جنوبية لك.
Interlude (very similar to intro, with one adaptation):
الفاصل (يشبه إلى حد كبير المقدمة، مع تعديل واحد):
Measure 1: D - D(add9)
القياس 1: د - د(add9)
Measure 2: D - D(accentuate 3)
القياس 2: D - D(التركيز 3)
Measure 3: D - D(add9)
القياس 3: د - د(add9)
Measure 4: D - D(accentuate 3)
القياس 4: D - D(التركيز 3)
Well it's not quite evening, and it's not New York
حسنًا، لم يحل المساء تمامًا، وهي ليست نيويورك
There's a scar in the blue sky by the old airport
هناك ندبة في السماء الزرقاء بجوار المطار القديم
And I'm talking crazy on the driver's side
وأنا أتحدث بجنون من جانب السائق
I will always love you like a long goodbye.
سأحبك دائمًا مثل الوداع الطويل.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.