Stop Living the Lie Paroles Traduction Française
David Sneddon - Arrêtez de vivre le mensonge
David Sneddon - Stop Living the Lie paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Verse 1:
Verset 1 :
He sits alone at a table in the small cafe
Il est assis seul à une table dans le petit café
Counting his tears in a bottomless cup of coffee
Compter ses larmes dans une tasse de café sans fond
And he's tumbling into his thoughts
Et il plonge dans ses pensées
His memories are all tied in knots
Ses souvenirs sont tous liés
Who is going to save him
Qui va le sauver
No one wants to know him
Personne ne veut le connaître
Verse 2:
Verset 2 :
She stands alone in a place where no one knows her name
Elle est seule dans un endroit où personne ne connaît son nom
She catches them staring they turn round and finish the drink
Elle les surprend en train de les regarder, ils se retournent et finissent le verre
and She's nursing her head and her pride
et elle soigne sa tête et sa fierté
She died long ago deep down inside
Elle est morte il y a longtemps au plus profond d'elle-même
Who is going to save her
Qui va la sauver
No one wants to know her.
Personne ne veut la connaître.
Chorus:
Chœur :
I can't believe that you pull on a sleeve when you cry
Je ne peux pas croire que tu tires sur une manche quand tu pleures
You stick in the knife then give the kiss of life, live the lie
Tu enfonces le couteau puis donnes le baiser de la vie, vis le mensonge
We all have a saviour, so do yourself a favour,
Nous avons tous un sauveur, alors rendez-vous service,
Stop living the lie.
Arrêtez de vivre le mensonge.
Verse 3:
Verset 3 :
He sits alone and looks up to the eyes of an angel
Il s'assoit seul et lève les yeux vers les yeux d'un ange
She catches him staring and smiles the smile of an angel
Elle le surprend en train de le regarder et lui sourit du sourire d'un ange
And she asks him if this chair is free
Et elle lui demande si cette chaise est libre
He says "yes, will you sit here with me?"
Il dit "oui, veux-tu t'asseoir ici avec moi ?"
No one would have saved him
Personne ne l'aurait sauvé
We should all learn from them
Nous devrions tous apprendre d'eux
Chorus:
Chœur :
I can't believe that you pull on the sleeve when you cry
Je ne peux pas croire que tu tires sur la manche quand tu pleures
You stick in the knife then give the kiss of life, live the lie
Tu enfonces le couteau puis donnes le baiser de la vie, vis le mensonge
We all have a saviour, so do yourself a favour,
Nous avons tous un sauveur, alors rendez-vous service,
Stop living the lie.
Arrêtez de vivre le mensonge.
Lie
Mentir
The lie
Le mensonge
Living the lie.
Vivre le mensonge.
I like this song when done either with piano or acoustic guitar, especially
J'aime cette chanson lorsqu'elle est jouée avec un piano ou une guitare acoustique, surtout
if you don't try to copy David Sneddon and make it your own.
si vous n'essayez pas de copier David Sneddon et de vous l'approprier.
You can play this with the standard chords that fit the names above, or an
Vous pouvez jouer ceci avec les accords standards qui correspondent aux noms ci-dessus, ou avec un
alternative that I use for the F#m, G#m, A progression:
alternative que j'utilise pour la progression F#m, G#m, A :
F#m (ish)
F#m (ish)
G#m (ish)
G#m (ish)
A (ish)
Un (ish)
If you want to you can also chuck in the E5 variant at the end of that
Si vous le souhaitez, vous pouvez également ajouter la variante E5 à la fin.
progression (to replace E major where appropriate)
progression (pour remplacer mi majeur le cas échéant)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
