Stop Living the Lie Testo Traduzione Italiana
David Sneddon: Smettila di vivere nella menzogna
David Sneddon - Stop Living the Lie testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Verse 1:
Verso 1:
He sits alone at a table in the small cafe
Si siede da solo al tavolo del piccolo caffè
Counting his tears in a bottomless cup of coffee
Contare le sue lacrime in una tazza di caffè senza fondo
And he's tumbling into his thoughts
E sta precipitando nei suoi pensieri
His memories are all tied in knots
I suoi ricordi sono tutti legati in nodi
Who is going to save him
Chi lo salverà
No one wants to know him
Nessuno vuole conoscerlo
Verse 2:
Verso 2:
She stands alone in a place where no one knows her name
Si trova da sola in un posto dove nessuno conosce il suo nome
She catches them staring they turn round and finish the drink
Li sorprende a fissarli, si girano e finiscono il drink
and She's nursing her head and her pride
e lei si prende cura della testa e del suo orgoglio
She died long ago deep down inside
È morta molto tempo fa, nel profondo
Who is going to save her
Chi la salverà
No one wants to know her.
Nessuno vuole conoscerla.
Chorus:
Coro:
I can't believe that you pull on a sleeve when you cry
Non posso credere che ti tiri una manica quando piangi
You stick in the knife then give the kiss of life, live the lie
Infili il coltello e poi dai il bacio della vita, vivi la menzogna
We all have a saviour, so do yourself a favour,
Tutti abbiamo un salvatore, quindi fatti un favore,
Stop living the lie.
Smettila di vivere nella menzogna.
Verse 3:
Verso 3:
He sits alone and looks up to the eyes of an angel
Si siede da solo e guarda gli occhi di un angelo
She catches him staring and smiles the smile of an angel
Lei lo sorprende a fissarlo e sorride con il sorriso di un angelo
And she asks him if this chair is free
E gli chiede se questa sedia è libera
He says "yes, will you sit here with me?"
Dice "sì, ti siederai qui con me?"
No one would have saved him
Nessuno lo avrebbe salvato
We should all learn from them
Dovremmo tutti imparare da loro
Chorus:
Coro:
I can't believe that you pull on the sleeve when you cry
Non posso credere che tiri la manica quando piangi
You stick in the knife then give the kiss of life, live the lie
Infili il coltello e poi dai il bacio della vita, vivi la menzogna
We all have a saviour, so do yourself a favour,
Tutti abbiamo un salvatore, quindi fatti un favore,
Stop living the lie.
Smettila di vivere nella menzogna.
Lie
Mentire
The lie
La bugia
Living the lie.
Vivere la menzogna.
I like this song when done either with piano or acoustic guitar, especially
Mi piace questa canzone soprattutto se eseguita con il piano o con la chitarra acustica
if you don't try to copy David Sneddon and make it your own.
se non provi a copiare David Sneddon e a farlo tuo.
You can play this with the standard chords that fit the names above, or an
Puoi suonarlo con gli accordi standard che si adattano ai nomi sopra, o un
alternative that I use for the F#m, G#m, A progression:
alternativa che utilizzo per la progressione Fa#m, Sol#m, La:
F#m (ish)
FA#m (più o meno)
G#m (ish)
Sol#m (più o meno)
A (ish)
A (più o meno)
If you want to you can also chuck in the E5 variant at the end of that
Se vuoi puoi anche inserire la variante E5 alla fine
progression (to replace E major where appropriate)
progressione (per sostituire Mi maggiore ove appropriato)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
