Farthest Shore Paroles Traduction Française

David Wilcox - Le rivage le plus éloigné

by David Wilcox

David Wilcox - Farthest Shore paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Farthest Shore - David Wilcox
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Wilcox Farthest Shore

We were there in the woods by the water
Nous étions là dans les bois au bord de l'eau
We left our packs up against that willow tree
Nous avons laissé nos sacs contre ce saule
We dove right in, keeping just what we were born with:
Nous avons plongé dedans, en gardant exactement ce avec quoi nous sommes nés :
(all) Our Memories, Knowledge and Dreams
(tous) Nos souvenirs, connaissances et rêves
As I swam away from our possessions
Alors que je nageais loin de nos possessions
I imagined that they were gone forever more
J'imaginais qu'ils étaient partis pour toujours
And for once I was glad that all I treasured
Et pour une fois, j'étais heureux de savoir que tout ce que je chérissais
Would still be with me as I reached other shore. So...
Il serait toujours avec moi alors que j'atteignais l'autre rive. Alors...
Let me dive into the water,
Laisse-moi plonger dans l'eau,
leave behind all that I've worked for
laisser derrière moi tout ce pour quoi j'ai travaillé
Except what I remember and believe
Sauf ce dont je me souviens et ce que je crois
and when I stand on the farthest shore
et quand je me tiens sur la rive la plus éloignée
I will have all I need
j'aurai tout ce dont j'ai besoin
After the blaze burned our cabin down to ashes
Après que l'incendie ait réduit notre cabane en cendres
Where we'd slept warm, now the sky lets in the rain
Là où nous avions dormi au chaud, maintenant le ciel laisse entrer la pluie
I found the strings, frets and rusted latches
J'ai trouvé les cordes, les frettes et les loquets rouillés
But I will never hear that old guitar again
Mais je n'entendrai plus jamais cette vieille guitare
These four walls are only in my memory
Ces quatre murs ne sont que dans ma mémoire
Where these stone steps rise to nothing in the air
Où ces marches de pierre s'élèvent vers rien dans les airs
So one last look and I'm headed for the river
Alors un dernier regard et je me dirige vers la rivière
To wash my hands and try to say this prayer (repeat chorus)
Pour me laver les mains et essayer de dire cette prière (répéter le refrain)
When my time to live this life is over
Quand mon temps pour vivre cette vie sera terminé
I'll tip my hat when I think about that swim
Je tirerai mon chapeau quand je penserai à cette baignade
And of all the things that make a life worth living
Et de toutes les choses qui font qu'une vie vaut la peine d'être vécue
That only come to those who dive right in
Cela n'arrive qu'à ceux qui plongent dedans
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Let me dive into the water
Laisse-moi plonger dans l'eau
It's all I need
C'est tout ce dont j'ai besoin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.