Glass in the Trees Paroles Traduction Française

Dead Poetic - Du verre dans les arbres

by Dead Poetic

Dead Poetic - Glass in the Trees paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Glass in the Trees - Dead Poetic
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dead Poetic Glass in the Trees

by Dead Poetic (I wish they'd come back)
par Dead Poetic (j'aimerais qu'ils reviennent)
I couldn't find any chord versions for this song despite it being perhaps the most
Je n'ai trouvé aucune version d'accords pour cette chanson même si c'est peut-être la plus
popular of their songs. I'm not good at tabbing, but these chords sounded okay to me. I'm
populaire de leurs chansons. Je ne suis pas doué en tablature, mais ces accords me paraissaient bien. je suis
it sound better. Post them in the comments.
ça sonne mieux. Postez-les dans les commentaires.
Intro: C#m A F#m G#m A
Intro : C#m A F#m G#m A
Verse 1:
Verset 1 :
I don't want to come back here, to this place.
Je ne veux pas revenir ici, à cet endroit.
It's a cold that only comes from blaming yourself for two decades wasted.
C'est un rhume qui vient seulement du fait de se blâmer pour deux décennies perdues.
And I don't want to come back here, to this place.
Et je ne veux pas revenir ici, à cet endroit.
When it all just repeats in my head again, and I cannot stop it.
Quand tout se répète dans ma tête et que je ne peux pas l'arrêter.
Interlude: C#m B C#m B, C#m B C#m B
Intermède : C#m B C#m B, C#m B C#m B
Chorus 1: [The C#m --> B optional. It makes it sound more like the guitar part, but you
Refrain 1 : [Le C#m --> B en option. Cela ressemble plus à une partie de guitare, mais vous
can just play C#m and it is okay]
je peux juste jouer C#m et tout va bien]
And the glass in the trees, and all you left here,
Et le verre dans les arbres, et tout ce que tu as laissé ici,
Reflects every thing that I missed.
Reflète tout ce que j'ai manqué.
repeat once
répéter une fois
Same chord progression as verse 1.
Même progression d’accords que le couplet 1.
Verse 2:
Verset 2 :
And the pavement is still warm from the tires.
Et le trottoir est encore chaud à cause des pneus.
I can still feel the fright that the night brings.
Je ressens encore la frayeur que procure la nuit.
Every song that you'd sing.
Chaque chanson que tu chanterais.
And I won't ever come back here to this place.
Et je ne reviendrai jamais ici, à cet endroit.
All I ever do is picture you smiling, and then picture you leaving.
Tout ce que je fais, c'est t'imaginer souriant, puis t'imaginer partir.
Interlude again
Encore un intermède
Chorus 2: a repeat of chorus 1
Refrain 2 : une répétition du refrain 1
Bridge part 1:
Pont partie 1 :
Slow down.
Ralentissez.
repeat thrice
répéter trois fois
I'll try and make it up to you.
Je vais essayer de me rattraper.
repeat once
répéter une fois
They've cut down the trees to try to forget you.
Ils ont abattu les arbres pour essayer de t'oublier.
But I took a vow to never forget you.
Mais j'ai fait le vœu de ne jamais t'oublier.
If you're still here, then we're waiting.
Si vous êtes toujours là, alors nous attendons.
Repeat once
Répéter une fois
same chords as verses
mêmes accords que les couplets
Bridge part 2:
Pont partie 2 :
We'll wait for you to come back home to the broken little foes.
Nous attendrons votre retour chez les petits ennemis brisés.
Until the guilt grows and grows.
Jusqu'à ce que la culpabilité grandisse et grandisse.
When the time that's wasted comes back to haunt me.
Quand le temps perdu revient me hanter.
And I'll deserve every bit. because I'm not spiritual yet.
Et je mériterai tout. parce que je ne suis pas encore spirituel.
I'm just reading the lines they gave me from the pulpit.
Je suis juste en train de lire les lignes qu'ils m'ont données depuis la chaire.
screaming part:
partie criante :
And it's not fading off, we remember the years.
Et ça ne s'efface pas, on se souvient des années.
As we sift through the laughter to find all the tears.
Alors que nous passons au crible les rires pour trouver toutes les larmes.
And I'm not worthy of grievance, I did nothing to prevent this.
Et je ne mérite pas de grief, je n'ai rien fait pour empêcher cela.
And standing at your grave, I could have caused this.
Et en me tenant près de ta tombe, j'aurais pu causer ça.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.