Hunstanton Pier كلمات أغنية ترجمة عربية

الصم هافانا - رصيف هونستانتون

by Deaf Havana

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deaf Havana Hunstanton Pier

Hey guys, this is my first tab and I made it because I tried to use other chord
مرحبًا يا شباب، هذه هي علامة التبويب الأولى بالنسبة لي وقد قمت بها لأنني حاولت استخدام وتر آخر
versions but they just didn't sound quite right... so I made my own :)The capo on
الإصدارات لكنها لم تكن تبدو صحيحة تمامًا... لذلك صنعت نسختي الخاصة :) الكابو قيد التشغيل
the 7th sounds closest to the original although some tabs say the 6th is right, it
يبدو السابع هو الأقرب إلى الأصل على الرغم من أن بعض علامات التبويب تقول أن السادس هو الصحيح
isnt. Anyway, enjoy!
ليس كذلك. على أية حال، استمتع!
It was 2004 if I'm not mistaken, when the poison hit my lips
كان ذلك عام 2004، إن لم أكن مخطئًا، عندما أصاب السم شفتي
And I haven't looked back since
ولم أنظر إلى الوراء منذ ذلك الحين
I had friends back then and a PMA to match,
كان لدي أصدقاء في ذلك الوقت و PMA لأطابقهم،
we were young and out of touch with the things we'd grow up to hate so much,
كنا صغارًا وبعيدين عن الأشياء التي كبرنا ونكرهها كثيرًا،
in time.
في الوقت المناسب.
Back when my hair was long and Phil was still alive
عندما كان شعري طويلًا وكان فيل لا يزال على قيد الحياة
We spent our days trying to speak, to the girls that left us weak
لقد أمضينا أيامنا نحاول التحدث إلى الفتيات اللاتي تركننا ضعفاء
But now I'm ageing badly and my friends' been laid to rest
لكني الآن أتقدم في السن بشكل سيئ وقد دُفن أصدقائي
And the ones who let us in are pushing prams or raising twins.
والذين يسمحون لنا بالدخول هم الذين يدفعون عربات الأطفال أو يربون التوائم.
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
لأقول لك الحقيقة سأكون كاذبًا إذا قلت إنني لا أكره المدينة
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
أحتاج إلى الرصيف وهواء البحر المنعش في المدينة الذي صنعني.
Em, D (Tricky timing here, listen to the song to get it right)
Em, D (توقيت صعب هنا، استمع إلى الأغنية لتفهمها بشكل صحيح)
In my heart and in my soul are all the people that I've known
في قلبي وفي روحي كل الناس الذين عرفتهم
And the places I've called home
والأماكن التي اتصلت بها بالمنزل
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
لكن في رأسي وفي ذهني كلها مجرد أشياء تركتها ورائي
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
تذكيرات بالأوقات المتغيرة، وعظام الشيخوخة هذه.
Lee and me were schooled in a tourist town
لقد تعلمنا أنا ولي في مدينة سياحية
With less culture than Jeremy Kyle
مع ثقافة أقل من جيريمي كايل
But it stole our hearts for a while
لكنها سرقت قلوبنا لفترة من الوقت
And most weekends I found nothing but regret
وفي معظم عطلات نهاية الأسبوع لم أجد شيئًا سوى الندم
Between many a drunk girls' legs
بين أرجل العديد من الفتيات في حالة سكر
And in many a strangers' bed.
وفي فراش كثير من الغرباء.
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
لأقول لك الحقيقة سأكون كاذبًا إذا قلت إنني لا أكره المدينة
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
أحتاج إلى الرصيف وهواء البحر المنعش في المدينة الذي صنعني.
Who I am.
من أكون.
In my heart and in my soul are all the people that I've known
في قلبي وفي روحي كل الناس الذين عرفتهم
And the places I've called home
والأماكن التي اتصلت بها بالمنزل
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
لكن في رأسي وفي ذهني كلها مجرد أشياء تركتها ورائي
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
تذكيرات بالأوقات المتغيرة، وعظام الشيخوخة هذه.
The one's who haven't died or started families
أولئك الذين لم يمتوا ولم يبدأوا تكوين عائلات
Are all just working building sites or battling with university fees
كلها مجرد مواقع بناء تعمل أو تكافح من أجل الرسوم الجامعية
And a girl I used to know made me promise once
والفتاة التي كنت أعرفها جعلتني أقطع وعداً ذات مرة
I wonder if she kept it,
وأتساءل عما إذا كانت قد احتفظت بها،
or if she even remembers it.
أو حتى إذا كانت تتذكر ذلك.
In my heart and in my soul are all the people that I've known
في قلبي وفي روحي كل الناس الذين عرفتهم
And the places I've called home
والأماكن التي اتصلت بها بالمنزل
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
لكن في رأسي وفي ذهني كلها مجرد أشياء تركتها ورائي
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
تذكيرات بالأوقات المتغيرة، وعظام الشيخوخة هذه.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.