Lydia Liedtext Deutsche Übersetzung
Dekan Friedman – Lydia
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lydia keeps my toothbrush in her apartment and she never complains.
Lydia bewahrt meine Zahnbürste in ihrer Wohnung auf und sie beschwert sich nie.
Well, hardly ever. And then jokingly she says
Nun ja, kaum jemals. Und dann sagt sie scherzhaft
Boy, it's been so long since I held you, I nearly gave you up for dead.
Junge, es ist so lange her, seit ich dich festgehalten habe, dass ich dich fast für tot erklärt hätte.
I nearly gave you up for dead.
Ich hätte dich fast für tot erklärt.
I nearly gave you up for dead.
Ich hätte dich fast für tot erklärt.
Chorus:
Chor:
Lydia, Lydia how come you understand?
Lydia, Lydia, wie kommt es, dass du das verstehst?
I can offer you nothing at all.
Ich kann Ihnen überhaupt nichts bieten.
This is more than I had planned.
Das ist mehr, als ich geplant hatte.
Lydia, Lydia I am at your command, at least until morning comes,
Lydia, Lydia, ich stehe dir zur Verfügung, zumindest bis der Morgen kommt,
Then, I must be off again.
Dann muss ich wieder los.
I must be off again
Ich muss wieder weg
Lydia, you know I always talk about making conscious decisions
Lydia, du weißt, ich spreche immer davon, bewusste Entscheidungen zu treffen
About running my own life.
Über die Führung meines eigenen Lebens.
Well, maybe I'm fooling myself, it's a role I like to play.
Nun, vielleicht mache ich mir etwas vor, es ist eine Rolle, die ich gerne spiele.
Because more often than not I'm down here on the corner.
Denn meistens stehe ich hier unten an der Ecke.
I'm sorry I woke you.
Es tut mir leid, dass ich dich geweckt habe.
Do you feel like some company?
Haben Sie Lust auf Gesellschaft?
Babe, I need a place to stay.
Baby, ich brauche eine Bleibe.
Repeat chorus
Refrain wiederholen
Orchestra solo: Same chords as in verse:
Orchestersolo: Gleiche Akkorde wie im Vers:
Repeat chorus
Refrain wiederholen
I sleep with a woman who thinks I'm a child.
Ich schlafe mit einer Frau, die mich für ein Kind hält.
Well, maybe I am.
Nun ja, vielleicht bin ich es.
No, that wouldn't surprise anyone.
Nein, das würde niemanden überraschen.
I suspect that much is true.
Ich vermute, dass vieles wahr ist.
But, Lydia, if you only knew how much I love you.
Aber, Lydia, wenn du nur wüsstest, wie sehr ich dich liebe.
Did you know that I love you?
Wussten Sie, dass ich Sie liebe?
It's the best that I can do.
Es ist das Beste, was ich tun kann.
http://www.youtube.com/watch'v=gx4fCnp2eT0
http://www.youtube.com/watch'v=gx4fCnp2eT0
http://deanfriedman.com/
http://deanfriedman.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.