Lydia Testo Traduzione Italiana

Dean Friedman-Lidia

by Dean Friedman

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dean Friedman Lydia

Lydia keeps my toothbrush in her apartment and she never complains.
Lydia tiene il mio spazzolino da denti nel suo appartamento e non si lamenta mai.
Well, hardly ever. And then jokingly she says
Beh, quasi mai. E poi scherzando dice
Boy, it's been so long since I held you, I nearly gave you up for dead.
Ragazzo, è passato così tanto tempo dall'ultima volta che ti ho abbracciato, che quasi ti davo per morto.
I nearly gave you up for dead.
Ti avevo quasi dato per morto.
I nearly gave you up for dead.
Ti avevo quasi dato per morto.
Chorus:
Coro:
Lydia, Lydia how come you understand?
Lydia, Lydia, come mai capisci?
I can offer you nothing at all.
Non posso offrirti assolutamente nulla.
This is more than I had planned.
Questo è più di quanto avevo pianificato.
Lydia, Lydia I am at your command, at least until morning comes,
Lydia, Lydia sono al tuo comando, almeno fino al mattino,
Then, I must be off again.
Allora devo ripartire.
I must be off again
Devo ripartire
Lydia, you know I always talk about making conscious decisions
Lydia, sai che parlo sempre di prendere decisioni consapevoli
About running my own life.
Di gestire la mia vita.
Well, maybe I'm fooling myself, it's a role I like to play.
Beh, forse mi sto prendendo in giro, è un ruolo che mi piace interpretare.
Because more often than not I'm down here on the corner.
Perché il più delle volte sono qui all'angolo.
I'm sorry I woke you.
Mi dispiace di averti svegliato.
Do you feel like some company?
Hai voglia di compagnia?
Babe, I need a place to stay.
Tesoro, mi serve un posto dove stare.
Repeat chorus
Ripeti il ritornello
Orchestra solo: Same chords as in verse:
Orchestra solista: Stessi accordi della strofa:
Repeat chorus
Ripeti il ritornello
I sleep with a woman who thinks I'm a child.
Vado a letto con una donna che pensa che io sia un bambino.
Well, maybe I am.
Beh, forse lo sono.
No, that wouldn't surprise anyone.
No, non sorprenderebbe nessuno.
I suspect that much is true.
Ho il sospetto che molto sia vero.
But, Lydia, if you only knew how much I love you.
Ma, Lydia, se solo sapessi quanto ti amo.
Did you know that I love you?
Lo sai che ti amo?
It's the best that I can do.
E' la cosa migliore che posso fare.
http://www.youtube.com/watch'v=gx4fCnp2eT0
http://www.youtube.com/watch'v=gx4fCnp2eT0
http://deanfriedman.com/
http://deanfriedman.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.