Lydia Versuri Traducere în Română

Dean Friedman - Lydia

by Dean Friedman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dean Friedman Lydia

Lydia keeps my toothbrush in her apartment and she never complains.
Lydia îmi ține periuța de dinți în apartamentul ei și nu se plânge niciodată.
Well, hardly ever. And then jokingly she says
Ei bine, aproape niciodată. Și apoi spune în glumă
Boy, it's been so long since I held you, I nearly gave you up for dead.
Băiete, a trecut atât de mult timp de când te-am ținut, aproape că te-am dat pentru mort.
I nearly gave you up for dead.
Aproape că te-am dat pentru mort.
I nearly gave you up for dead.
Aproape că te-am dat pentru mort.
Chorus:
Refren:
Lydia, Lydia how come you understand?
Lydia, Lydia, cum de înțelegi?
I can offer you nothing at all.
Nu vă pot oferi absolut nimic.
This is more than I had planned.
Acesta este mai mult decât plănuisem.
Lydia, Lydia I am at your command, at least until morning comes,
Lydia, Lydia sunt la comanda ta, cel puțin până vine dimineața,
Then, I must be off again.
Apoi, trebuie să plec din nou.
I must be off again
Trebuie să plec din nou
Lydia, you know I always talk about making conscious decisions
Lydia, știi că vorbesc mereu despre luarea unor decizii conștiente
About running my own life.
Despre să-mi conduc propria viață.
Well, maybe I'm fooling myself, it's a role I like to play.
Ei bine, poate că mă păcălesc, este un rol pe care îmi place să-l joc.
Because more often than not I'm down here on the corner.
Pentru că de cele mai multe ori sunt aici jos, la colț.
I'm sorry I woke you.
Îmi pare rău că te-am trezit.
Do you feel like some company?
Ai chef de companie?
Babe, I need a place to stay.
Dragă, am nevoie de un loc unde să stau.
Repeat chorus
Repetați refrenul
Orchestra solo: Same chords as in verse:
Solo de orchestră: Aceleași acorduri ca în vers:
Repeat chorus
Repetați refrenul
I sleep with a woman who thinks I'm a child.
Mă culc cu o femeie care crede că sunt un copil.
Well, maybe I am.
Ei bine, poate că sunt.
No, that wouldn't surprise anyone.
Nu, asta nu ar surprinde pe nimeni.
I suspect that much is true.
Bănuiesc că multe sunt adevărate.
But, Lydia, if you only knew how much I love you.
Dar, Lydia, dacă ai ști cât de mult te iubesc.
Did you know that I love you?
Știai că te iubesc?
It's the best that I can do.
Este tot ce pot face.
http://www.youtube.com/watch'v=gx4fCnp2eT0
http://www.youtube.com/watch'v=gx4fCnp2eT0
http://deanfriedman.com/
http://deanfriedman.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.