Lydia Текст Песни Перевод на Русский
Дин Фридман — Лидия
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lydia keeps my toothbrush in her apartment and she never complains.
Лидия держит мою зубную щетку у себя в квартире и никогда не жалуется.
Well, hardly ever. And then jokingly she says
Ну, почти никогда. А потом в шутку она говорит
Boy, it's been so long since I held you, I nearly gave you up for dead.
Боже, я так давно не держал тебя на руках, что почти счел тебя мертвым.
I nearly gave you up for dead.
Я почти счел тебя мертвым.
I nearly gave you up for dead.
Я почти счел тебя мертвым.
Chorus:
Припев:
Lydia, Lydia how come you understand?
Лидия, Лидия, откуда ты понимаешь?
I can offer you nothing at all.
Я вообще ничего не могу вам предложить.
This is more than I had planned.
Это больше, чем я планировал.
Lydia, Lydia I am at your command, at least until morning comes,
Лидия, Лидия, я в твоем распоряжении, по крайней мере, до утра,
Then, I must be off again.
Тогда мне придется снова уйти.
I must be off again
мне снова пора идти
Lydia, you know I always talk about making conscious decisions
Лидия, ты знаешь, я всегда говорю о принятии осознанных решений.
About running my own life.
О том, как управлять своей жизнью.
Well, maybe I'm fooling myself, it's a role I like to play.
Ну, возможно, я обманываю себя, мне нравится играть эту роль.
Because more often than not I'm down here on the corner.
Потому что чаще всего я нахожусь здесь, на углу.
I'm sorry I woke you.
Мне жаль, что я разбудил тебя.
Do you feel like some company?
Вы чувствуете себя в какой-то компании?
Babe, I need a place to stay.
Детка, мне нужно место, где остановиться.
Repeat chorus
Повторить припев
Orchestra solo: Same chords as in verse:
Соло для оркестра: Те же аккорды, что и в стихе:
Repeat chorus
Повторить припев
I sleep with a woman who thinks I'm a child.
Я сплю с женщиной, которая думает, что я ребенок.
Well, maybe I am.
Ну, может быть, я так и есть.
No, that wouldn't surprise anyone.
Нет, это никого не удивит.
I suspect that much is true.
Подозреваю, что многое правда.
But, Lydia, if you only knew how much I love you.
Но, Лидия, если бы ты только знала, как сильно я тебя люблю.
Did you know that I love you?
Ты знал, что я люблю тебя?
It's the best that I can do.
Это лучшее, что я могу сделать.
http://www.youtube.com/watch'v=gx4fCnp2eT0
http://www.youtube.com/watch'v=gx4fCnp2eT0
http://deanfriedman.com/
http://deanfriedman.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
